Семь стариковВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 110842
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Семь стариков

Сообщение wiki_en »


«Les Sept Vieillards» («Семь стариков») — стихотворение французского поэта Шарля Бодлера, пятое стихотворение в разделе «Tableaux parisiens» («Париж | Парижские сцены») его поэтического сборника 1857 года «Les Fleurs du Mal|»Les Fleurs du Mal» и девяностое пронумерованное стихотворение сборника в целом.
== Резюме и анализ ==
Стихотворение открывается описанием города как места мрачной тайны: «Город многолюдный, город полный мечтаний / Где призраки средь бела дня нападают на прохожих». Оратор идет по улице в задумчивом, раздражительном настроении («Спорю с уже утомленной душой»), когда его шокирует и поглощает проходящий мимо старик. He describes this old man's appearance at length, noting his simultaneously abject and wicked air. Then the old man seems to multiply, with first one, then six identical old men following him in quick succession. Говорящий чувствует себя оскорбленным и встревоженным этим видением, спрашивая: «Целью какого позорного заговора я был тогда, / Или какой злой случай унизил меня таким образом? / Ибо я пересчитал семь раз, от минуты к минуте, / Этот зловещий старик, который умножил себя». Оратор идет домой, потревоженный рассудок: «Напрасно мой разум пытался взять верх; Игра бури сорвала его усилия, / И моя душа танцевала, танцевала, как старая безмачтовая баржа, / В чудовищном, безбрежном море».

В книге «Культура желтого цвета: или Визуальная политика поздней современности» Сабина Доран отмечает повторение в стихотворении желтого цвета, цвета тряпок старика и городского тумана, а также желчи, или «желтой желчи», от которой, по словам говорящего, глаза старика кажутся мокрыми. Желтый считался цветом стигмы (как в значках, которые евреи были вынуждены носить в средние века и нацистской Германии), а также цветом враждебности («желтая желчь» ассоциировалась с холерическим юмором в юморизме | гуморальной медицине). Доран пишет: «Поэт подвергается умножению «зловещих стариков» и их «злости» во время своего путешествия по городу, который в своей желтой атмосфере представлен как своего рода ад; и все же Бодлер превращает эту атмосферу отвращения, горечи и гнева в идиллический момент, момент вечной красоты, активизирующий видение искусственного рая. Однако момент обращения создает интенсивность прерывистого момента, а не moment of fulfillment, but rather the experience of a rupture, the sudden experience of an irretrievable loss."
The poem deals with the modernization of the city and the sense of placelessness and disorientation it entails.
== Литература и массовая культура ==
Аннотируя строки 60-63 его 1922 года в литературе | стихотворение 1922 года «Бесплодная земля» («Нереальный город, / Под коричневым туманом зимней зари, / Толпа шла по Лондонскому мосту, так много, / Я не думал, что смерть уничтожила так много»), Т.С. Элиот | Т.С. Элиот пишет: «Ср. Бодлера: «Fourmillante cité, cité pleine de rêves, / Où le spectre en plein jour raccroche le passant».», цитируя первые две строки «Les Sept Vieillards».

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Sept_Vieillards
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Хикари (Семь песен)
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    39 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Семь смертных грехов (сериал)
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    35 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Семь песен Рунеберга
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    51 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Семь принцев тысячелетнего лабиринта
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    26 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Семь. Церковь Форан Марии, Бхаранданам
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    18 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en