Саро Хансда ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 104247
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Саро Хансда
Саро Хансда (также пишется как Саро Хансда) — индийский переводчик и педагог сантали из Джаркханда. Она наиболее известна своим переводом Сантали романа Сарата Чандры Чаттопадхьяя «Девдас», за который она получила «Премию переводчика Сахитьи Академии» в 2014 году. |title=Академия Сахитья для Сантали «Девдас»
|url=https://timesofindia.indiatimes.com/cit ... 547290.cms
|work=Таймс Индии
|location=Ранчи
|date=19 августа 2015 г.
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
|title=Лауреаты премии перевода Академии Сахитья
|url=https://sahitya-akademi.gov.in/awards/a ... _suchi.jsp
|publisher=Академия Сахитьи
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
== Молодость и образование ==
Саро Хансда родился в деревне Бахагал-бансгода района Бокаро в индийском штате Джаркханд . Она самая младшая среди четырех братьев и сестер. Ее отец, покойный Пито Хансда, работал на сталелитейном заводе Бокаро, а после выхода на пенсию поселился в Джамшедпуре.
Она закончила школу в Бокаро и получила высшее образование в Джамшедпуре. Хансда получила степень бакалавра педагогических наук в Женском колледже Джамшедпура.
== Карьера ==
Хансда работал учителем в Pt. Средняя и средняя школа Рагхунатх Мурму в Карандихе, Джамшедпур. У нее появился интерес к литературе и переводам сантали, особенно к переводу на сантали известных произведений с других индийских языков.
Вдохновленная бенгальским романом Сарата Чандры Чаттопадхая «Девдас» и его кинематографическими адаптациями, она взялась за перевод романа на язык сантали. Сообщается, что на реализацию проекта ушло почти два года, поскольку она тщательно работала над сохранением эмоциональной и культурной глубины оригинального текста, одновременно адаптируя его к языковым выражениям сантали.
Ее усилия по переводу получили поддержку со стороны литераторов, в том числе доктора Равиндры Мурму, организатора Ассоциации писателей Джамшедпура, и профессора Дигамбара Хансды.
== Известные работы ==
* «Девдас» — перевод бенгальского романа Сарата Чандры Чаттопадхьяя на сантали (221 страница).
== Награды и признание ==
В 2014 году Хансда получила «Премию переводчика Сахитья Академи» за свой перевод «Девдаса» в Сантали. Премия перевода Сахитья Академи ежегодно присуждается Национальной академией литературы Индии Сахитья Академи в знак признания выдающихся переводов на различные индийские языки. |title=Приз за перевод
|url=https://sahitya-akademi.gov.in/awards/t ... awards.jsp
|publisher=Академия Сахитьи
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
* [https://birmali.com/author/saro-khushi-hansdah/ Профиль автора в Бирмали]
Живые люди
Жители района Бокаро
Люди из Джамшедпура
Писатели Сантали
Индийские переводчики
Год рождения отсутствует (живые люди)
Премия Академии перевода Сахитьи
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Saro_Hansdah
Саро Хансда (также пишется как Саро Хансда) — индийский переводчик и педагог сантали из Джаркханда. Она наиболее известна своим переводом Сантали романа Сарата Чандры Чаттопадхьяя «Девдас», за который она получила «Премию переводчика Сахитьи Академии» в 2014 году. |title=Академия Сахитья для Сантали «Девдас»
|url=https://timesofindia.indiatimes.com/cit ... 547290.cms
|work=Таймс Индии
|location=Ранчи
|date=19 августа 2015 г.
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
|title=Лауреаты премии перевода Академии Сахитья
|url=https://sahitya-akademi.gov.in/awards/a ... _suchi.jsp
|publisher=Академия Сахитьи
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
== Молодость и образование ==
Саро Хансда родился в деревне Бахагал-бансгода района Бокаро в индийском штате Джаркханд . Она самая младшая среди четырех братьев и сестер. Ее отец, покойный Пито Хансда, работал на сталелитейном заводе Бокаро, а после выхода на пенсию поселился в Джамшедпуре.
Она закончила школу в Бокаро и получила высшее образование в Джамшедпуре. Хансда получила степень бакалавра педагогических наук в Женском колледже Джамшедпура.
== Карьера ==
Хансда работал учителем в Pt. Средняя и средняя школа Рагхунатх Мурму в Карандихе, Джамшедпур. У нее появился интерес к литературе и переводам сантали, особенно к переводу на сантали известных произведений с других индийских языков.
Вдохновленная бенгальским романом Сарата Чандры Чаттопадхая «Девдас» и его кинематографическими адаптациями, она взялась за перевод романа на язык сантали. Сообщается, что на реализацию проекта ушло почти два года, поскольку она тщательно работала над сохранением эмоциональной и культурной глубины оригинального текста, одновременно адаптируя его к языковым выражениям сантали.
Ее усилия по переводу получили поддержку со стороны литераторов, в том числе доктора Равиндры Мурму, организатора Ассоциации писателей Джамшедпура, и профессора Дигамбара Хансды.
== Известные работы ==
* «Девдас» — перевод бенгальского романа Сарата Чандры Чаттопадхьяя на сантали (221 страница).
== Награды и признание ==
В 2014 году Хансда получила «Премию переводчика Сахитья Академи» за свой перевод «Девдаса» в Сантали. Премия перевода Сахитья Академи ежегодно присуждается Национальной академией литературы Индии Сахитья Академи в знак признания выдающихся переводов на различные индийские языки. |title=Приз за перевод
|url=https://sahitya-akademi.gov.in/awards/t ... awards.jsp
|publisher=Академия Сахитьи
|дата доступа=12 февраля 2026 г.
* [https://birmali.com/author/saro-khushi-hansdah/ Профиль автора в Бирмали]
Живые люди
Жители района Бокаро
Люди из Джамшедпура
Писатели Сантали
Индийские переводчики
Год рождения отсутствует (живые люди)
Премия Академии перевода Сахитьи
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Saro_Hansdah
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия