'''Fluminense''' (происходит от латинского|латинского слова ''flumen'', означающего 'река') - довольно учебный языковой|образовательный языковой народный термин для жителей города Рио-де-Жанейро, а также официальное название всех жителей Рио-де-Жанейро (штат)|штата Рио-де-Жанейро. В дополнение к синониму «Кариока (этноним) | Кариока», этот термин на бразильском португальском языке как существительное и прилагательное может также описывать все, что имеет идентичную связь с Рио-де-Жанейро. Например, его можно найти как часть названия в таких терминах, как Fluminense Rio de Janeiro, Baixada Fluminense и Universidade Federal Fluminense.
== История ==
Поскольку Рио-Кариока была самым важным источником питьевой воды в городе в колониальный период Рио-де-Жанейро, со временем жителей стали также называть Кариока (этноним) | Кариокас. Этому обстоятельству способствовала легенда о том, что вода обладает силой очаровывать приезжих и заставлять их селиться в городе.Жан Маркаль Карвалью Франса: «Колониальный стиль Рио-де-Жанейро». Хосе Олимпио Editora e Editora UERJ, Рио-де-Жанейро, 1999, стр. 156 и далее.
В 1783 году бразильский вице-король Луис де Васконселос и Соуза (политик, 1742 г.) | Луис де Васконселос и Соуза ввел альтернативный термин «Флуминенсе» как образовательный термин для жителей города Рио-де-Жанейро, происходящий от латинского слова «flumen» («река»), обозначающего Рио-де-Жанейро.Аннетт Эндуршат: «Italianismi nel portoguese - lusismi nell'italiano». В: Ханс-Инго Радац, Райнер Шлёссер (писатель) | Райнер Шлёссер (ред.): «Donum Grammaticorum. Festschrift for Harro Stammerjohann». Макс Нимейер Верлаг, Тюбинген, 2003 г., ISBN 3-484-50712-8, стр. 45, сноска 98 ([https://www.google.de/books/edition/Don ... frontcover ''Google Книги'']) В качестве самоназвания этот термин служил для различения (социологии)|отличий, особенно для членов двора Бразильской империи.
В 1960-х годах штат Гуанабара, основанный на территории Рио-де-Жанейрос в качестве бывшей столицы и федерального округа, ввел термин Кариокас в качестве официального названия своих жителей. Когда в 1975 году старый штат Рио-де-Жанейро и штат Гуанабара были объединены в новый штат Рио-де-Жанейро, первоначальным намерением было официально обозначить только жителей города Рио-де-Жанейро как «кариока» и отличить их от «Флуминенсе» как общего термина для всех жителей штата Рио-де-Жанейро. Однако этот официальный подход в целом не прижился в языке жителей города и штата Рио-де-Жанейро. С 2000-х годов движение Somos Todos Cariocas пропагандирует признание кариокас как одного из официальных обозначений населения для всего штата Рио-де-Жанейро. Хорхе Александр Лукас: «Somos todos cariocas: identidade e pertencimentos no mundo globalizado». 3, № 2 (июль – декабрь 2014 г.), стр. 111–123 ([https://portalde periodicos.animaeducacao.com.br/index.php/ciencia_curso/article/view/19051/12541 онлайн])
Категория:Демоним
Категория:Рио-де-Жанейро
Категория:Рио-де-Жанейро (штат)
Категория:Язык (Бразилия)
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Fluminense_(Ethnonym)
Флуминенсе (этноним) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 55505
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия