Рукопись ГалландаВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 53388
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Рукопись Галланда

Сообщение wiki_de »

«Рукопись Галланда» (французский язык | французский «le manuscrit de Galland»; английский язык | английский «рукопись Галланда») — арабский язык | арабская рукопись (рукопись), происходящая из середины 15 век или позже.''Энциклопедия «Тысячи и одной ночи»|ANE», стр. 632 (по Гротцфельду, 1996–1997). Это самая ранняя всеобъемлющая рукопись «Тысячи и одной ночи | Тысяча». и «Одни ночи» (единственное более раннее свидетельство — фрагмент IX века, состоящий всего из шестнадцати строк). Набия Эбботт, «Новый взгляд на раннюю историю «арабских ночей», «Журнал ближневосточных исследований», 8.3 (июль 1949 г.), 133.

Рукопись легла в основу новаторского французского перевода Антуана Галлана (1646-1715) «Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français» («Тысяча и одна ночь, арабские сказки, переведенные на французский язык»), опубликованного на французском языке. в 1704-1717 гг. издавалось.

Рукопись, которой пользовался французский востоковед и нумизмат Антуан Галлан, находится в Национальной библиотеке в Париже. Рукопись состоит из трех томов (Париж, Bibliothèque Nationale, MSS Arabes 3609, 3610 и 3611), [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8433372b Les Mille et une nuits] (Bibliothèque Nationale de France) и включает 282 ночи из «Тысячи и одной ночи|Тысячи и одной ночи», сборника восточных рассказов, также известного как «Арабские ночи».

Рукопись Галланда также известна как «сирийская рукопись». Считается, что эта рукопись возникла в Сирии. 105-21, ISBN 0814332595 [Отв. из Хайнца Гротцфельда, «Эпоха галландской рукописи ночей: нумизматические доказательства датировки рукописи», Журнал арабских и исламских исследований, 1 (1996-97), 50-64].

Это ядро ​​«Арабских ночей» арабист Мухсин Махди (1926-2007) считает единственной сохранившейся подлинной частью коллекции. Мухсин Махди датировал его началом 14 века.

Согласно «Энциклопедии «Тысяча и одна ночь» (Ульрих Марцольф/Ричард ван Леувен), сохранившиеся рукописи версий «Тысячи и одной ночи» можно разделить на две категории: Рукописи периода «до» Французский перевод Галланда и рукописи, которые были созданы «после» этой даты. тома (Санта-Барбара (Калифорния): ABC-Clio, 2004), I, 635–37 (стр. 635)

Текст рукописи обрывается посередине «Сказания о Камар аз-Замане и Будуре». «Сказание о Камар аз-Замане и Будуре» (Согласие № 61 «АНЭ» ) Рукопись Галланда послужила основным источником для критического издания Мухсина Махди (1984), на котором основан немецкий перевод этого издания арабистки Клаудии Отт, впервые опубликованный в 2004 году.[ https://web.archive.org/web/20070804155 ... llung.html Тысяча и одна ночь - неизвестный оригинал]

Прямая копия рукописи Галланда 1592/1593 годов хранится в Ватиканской библиотеке.«Рукописи», в: «Энциклопедия «Тысячи и одной ночи», под редакцией Ульриха Марцольфа, Рихарда ван Леувена и Хасана Вассуфа, 2 тома. (Санта-Барбара (Калифорния): ABC-Clio, 2004), I, 635-37 (стр. 635), как вторая часть двухтомной рукописи (Cod. Vat. Ar. 782).< ref >digi.vatlib.it: [https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.ar.782.pt.2 Рукопись - Vat.ar.782.pt.2] (цифровая копия)

Рукопись Галланда имеет большое значение, поскольку она познакомила многих западных читателей с очаровательными историями «Тысячи и одной ночи», которые с тех пор стали любимой классикой мировой литературы и вдохновили на бесчисленные адаптации, реинтерпретации и адаптации в различных средствах массовой информации.

== Литература ==
* Статьи: «Рукописи» и «Махди, Мухсин», в: Ульрих Марцольф с Рихардом ван Леувеном, в сотрудничестве с Хасаном Вассуфом: «Энциклопедия «Тысячи и одной ночи». 2 тома. ABC-Clio, Санта-Барбара, 2004 г. (сокращенно: «ANE»)
* Мухсин Махди. 1984–1994. «Тысяча и одна ночь (Альф Лейла ва-Лейла) из самых ранних известных источников». Лейден: Brill. Часть I: «Арабский текст». 1984 [а]. Часть II: «Критический аппарат». Описание рукописей». 1984[б]. Часть III: «Введение и указатели».
*Виктор Шовен. 1892–1922. «Библиография ouvrages arabes ou relatifs aux Arabes». 12 томов. Льеж: Vaillant-Carmanne (тома 4–7, опубликованные в 1900, 1901, 1902, 1903 годах, посвящены «Тысячи и одной ночи»).
*Клаудия Отт. 2004. «Тысяча и одна ночь». Основано на старейшей арабской рукописи издания Мухсина Махди, впервые переведенной на немецкий язык Клаудией Отт. CHBeck, Мюнхен 201111 (20041), ISBN 978-3-406-51680-1.
*Хайнц Гротцфельд. 1996–1997 гг. «Эпоха Галландской рукописи ночей: нумизматические доказательства датировки рукописи?» «Журнал арабских и исламских исследований» 1: 50–64.
* Эстер Сауб: «БЕСКОНЕЧНЫЙ ЦИКЛ: Тысяча и одна ночь, Антуан Галлан и непонятое число», «Poetica», том 31, No. 1/2 (1999), стр. 125–147 ([https://www.jstor.org/stable/43028191?seq=1 Online])

* [https://web.archive.org/web/20070804155 ... llung.html Тысяча и одна ночь - неизвестный оригинал]
* [https://blog.sbb.berlin/ выставка-reisen-erzaehlungen-tauschundein-nacht-zwischen-orient-und-europa/ Выставка «Сказки путешествий: тысяча и одна ночь между Востоком и Европой»]


Категория:Рукопись Галланда
Категория:Тысяча и одна ночь
Категория:Литература (арабский)
Категория:Рукопись Национальной библиотеки Франции (Париж)‎
Категория:15. век

ar: مخطوطة غالاند
ru:Рукопись Галланда

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Galland-Handschrift
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение