Ральф Парланд ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 95461
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Ральф Парланд
«Ральф Томас Фридрих Парланд», родившийся 21 июня 1914 года в Выборге, Финляндия, и умер 22 мая 1995 года в Стокгольме, был шведоязычным жителем Финляндии|финляндско-шведского писателя, переводчика|переводчика и музыкальных критиков|музыкального критика. Его полное имя было Ральф Фредрик Томас Парланд. Он был сыном врача Освальда Франка Парланда и Иды Марии Сеземанн. Он сдал вступительные экзамены в Гранкулла Самскола в 1932 году. В начале своей карьеры он также работал журналистом и музыкальным критиком. Он был младшим братом Генри Парланда и Оскара Парланда.
Парланд дебютировал в 1934 году с «Душем», сборником прозаических произведений, характеризующихся фантазией и лингвистическим восторгом. Хотя он опубликовал и другие прозаические произведения, наибольшую известность он приобрел как поэт-модернист. С 1948 года жил в Швеции. Сначала он был женат на Еве Вичман, от которой у него родился сын, затем на Хели Гестрин, а позже на Хельге Хеншен. Он похоронен в Скогскиркогордене в Стокгольме.
== Библиография ==
* Эбонит. Хельсинки: Седерстремс. 1937. Либрис 1804273
* Австанд. Хельсинки: Седерстремс. 1938. Либрис 2204476
* Абель и Айфарс певец. Хельсинки: Седерстремс. 1941. Либрис 2204473
* Самое важное: Вы любите музыку. Хельсинки: Седерстремс. 1942. Либрис 1538124
* Мот фуллбордан. Хельсинки: Седерстрем. 1944. Либрис 1821044
* Oavslutad människa: dikter och Legender. Хельсинки: Седерстремс. 1946. Либрис 1744014
* Химленс Стенар: романист. Хельсинки: Седерстремс. 1947. Либрис 1680152
* Наттенс Эльдар: Диктер 1938–1948. Стокгольм: Бонньерс. 1949. Либрис 1404202
* Рельеф: диктер. Стокгольм: КФ. 1950. Либрис 1404203
* Подожди до завтра. Стокгольм: КФ. 1951. Либрис 1445475
* Hårt ljus: романист. Стокгольм: LT. 1952. Либрис 1445478
* Это значит, что вы читаете: слово. Стокгольм: LT. 1953. Либрис 1445476
* Эрос оч электронерна. Хельсинки: Седерстремс. 1953. Либрис 671187
* De två vägarna: prosa i urval. Стокгольм: LT. 1954. Либрис 1445479
* Эолита: [диктер]. Стокгольм: LT. 1956. Либрис 695180
* Hemtil sitthav: карельский роман о Mycket Vatten. Стокгольм: LT. 1957. Либрис 1974512
* Гимнер из Санче-Пи. Стокгольм: LT. 1959. Либрис 702593
* Толв onklars resa. Хельсинки: Седерстремс. 1960 год
* (на финском языке) Kahdentoista enon reissu. 1960 год
* Зодиакен: диктвит. Стокгольм: Бокконсум. 1961. Либрис 702595
* En apa fortil hismelen. Стокгольм: LT. 1961. Либрис 702596
* Сонат для падений и калебаса. Стокгольм: LT. 1964. Либрис 702588
* En hundpredikan. Стокгольм: LT. 1966. Либрис 702591
Bländverket: драматическая поэма и три сацера. Стокгольм: LT. 1968. Либрис 7948
* Regnbågens dod. Хельсинки. 1970. Либрис 702584
* Я: en roman om förhävelsen. Стокгольм: LT. 1973. Либрис 7251473. ISBN 91-36-00322-0
== Избранные переводы ==
* Валериу Марку: Макиавелли: renässansmänniskan och maktfilosofen (Макиавелли, die Schule der Macht) (Natur & Kultur, 1939)
* Illés Kaczér: Svart blir aldrig vitt (Пао) (Фрицы, 1941). Издано в Финляндии под названием Svart Erotik
* Антти В. Хейккинен: Бродяга (Смиа, 1946)
* Олави Пааволайнен: Финляндия минор: Листы дневника 1941–1944 годов (частичный перевод с Ларсом Хьялмарссоном Далем и Атосом Виртаненом) (Хольгер Шильдт, 1947)
* Иоганн Вольфганг фон Гете: Страдания молодого Вертера (Die Leiden des jungen Werthers) (Тиден, 1949)
* Карл Пидолль: Последняя симфония: роман о Бетховене (Verklungenes Spiel) (Природа и культура, 1955)
* Роберт Музил: Три женщины (Дрей Фрауэн) (Тайден, 1957)
* Норберт Кунце: Последний мост (Die letzte Brücke) (перевод с Бритой Эдфельт, Natur & Kultur, 1965)
* Эстер Вилар: Одетый мужчина (Der Dressierte Mann) (Askild & Kärnekull, 1972)
* Иева Килпи: Тамара (Tamara) (Askild & Kärnekull, 1974)
* Рейма Кампман: Вы не одиноки: исследование второстепенных персонажей (Et ole ysin) (Askild & Kärnekull, 1976)
* Даниэль Кац: Смерть Орвара Кляйна (Orvar Kleinin kuolema) (Рабен и Шегрен, 1978)
* Питер Розей: Снаружи (Von hier nach dort) (Рабен и Шегрен, 1980)
* Эева Килпи: Тамара (Tamara) (Фрипресс, 1985)
== Награды и награды ==
* 1953 – Государственная премия Финляндии в области литературы
* 1956 – Государственная премия Финляндии в области литературы
* 1960 – Премия Культурного фонда Ленгманска
* 1966 – Премия шведского радио в области поэзии
* 1989 – Премия Ферлина
# # # http://hittagraven.stockholm.se/sv/Skog ... 1/31/750/2
== Дальнейшее чтение ==
* * * * * *
* * * [http://elmerinfo.net/index.php?lang=SE& ... ors&id=238 Элмер]
* [http://www.oversattarlexikon.se/artiklar/Ralf_Parland «Ральф Парланд, 1914–1995»], Пер Стам в «Лексиконе шведского переводчика»
*
Шведскоязычные финские поэты
Шведскоязычные финны
Шведские переводчики
Финские эмигранты в Швеции
Переводчики с немецкого
Переводчики с финского
Переводчики с венгерского
Переводчики с румынского
Шведскоязычные писатели
1914 года рождения
Смерти в 1995 году
Но
Люди из Выборга
Похороны в Скогскиркогордене
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_parland
«Ральф Томас Фридрих Парланд», родившийся 21 июня 1914 года в Выборге, Финляндия, и умер 22 мая 1995 года в Стокгольме, был шведоязычным жителем Финляндии|финляндско-шведского писателя, переводчика|переводчика и музыкальных критиков|музыкального критика. Его полное имя было Ральф Фредрик Томас Парланд. Он был сыном врача Освальда Франка Парланда и Иды Марии Сеземанн. Он сдал вступительные экзамены в Гранкулла Самскола в 1932 году. В начале своей карьеры он также работал журналистом и музыкальным критиком. Он был младшим братом Генри Парланда и Оскара Парланда.
Парланд дебютировал в 1934 году с «Душем», сборником прозаических произведений, характеризующихся фантазией и лингвистическим восторгом. Хотя он опубликовал и другие прозаические произведения, наибольшую известность он приобрел как поэт-модернист. С 1948 года жил в Швеции. Сначала он был женат на Еве Вичман, от которой у него родился сын, затем на Хели Гестрин, а позже на Хельге Хеншен. Он похоронен в Скогскиркогордене в Стокгольме.
== Библиография ==
* Эбонит. Хельсинки: Седерстремс. 1937. Либрис 1804273
* Австанд. Хельсинки: Седерстремс. 1938. Либрис 2204476
* Абель и Айфарс певец. Хельсинки: Седерстремс. 1941. Либрис 2204473
* Самое важное: Вы любите музыку. Хельсинки: Седерстремс. 1942. Либрис 1538124
* Мот фуллбордан. Хельсинки: Седерстрем. 1944. Либрис 1821044
* Oavslutad människa: dikter och Legender. Хельсинки: Седерстремс. 1946. Либрис 1744014
* Химленс Стенар: романист. Хельсинки: Седерстремс. 1947. Либрис 1680152
* Наттенс Эльдар: Диктер 1938–1948. Стокгольм: Бонньерс. 1949. Либрис 1404202
* Рельеф: диктер. Стокгольм: КФ. 1950. Либрис 1404203
* Подожди до завтра. Стокгольм: КФ. 1951. Либрис 1445475
* Hårt ljus: романист. Стокгольм: LT. 1952. Либрис 1445478
* Это значит, что вы читаете: слово. Стокгольм: LT. 1953. Либрис 1445476
* Эрос оч электронерна. Хельсинки: Седерстремс. 1953. Либрис 671187
* De två vägarna: prosa i urval. Стокгольм: LT. 1954. Либрис 1445479
* Эолита: [диктер]. Стокгольм: LT. 1956. Либрис 695180
* Hemtil sitthav: карельский роман о Mycket Vatten. Стокгольм: LT. 1957. Либрис 1974512
* Гимнер из Санче-Пи. Стокгольм: LT. 1959. Либрис 702593
* Толв onklars resa. Хельсинки: Седерстремс. 1960 год
* (на финском языке) Kahdentoista enon reissu. 1960 год
* Зодиакен: диктвит. Стокгольм: Бокконсум. 1961. Либрис 702595
* En apa fortil hismelen. Стокгольм: LT. 1961. Либрис 702596
* Сонат для падений и калебаса. Стокгольм: LT. 1964. Либрис 702588
* En hundpredikan. Стокгольм: LT. 1966. Либрис 702591
Bländverket: драматическая поэма и три сацера. Стокгольм: LT. 1968. Либрис 7948
* Regnbågens dod. Хельсинки. 1970. Либрис 702584
* Я: en roman om förhävelsen. Стокгольм: LT. 1973. Либрис 7251473. ISBN 91-36-00322-0
== Избранные переводы ==
* Валериу Марку: Макиавелли: renässansmänniskan och maktfilosofen (Макиавелли, die Schule der Macht) (Natur & Kultur, 1939)
* Illés Kaczér: Svart blir aldrig vitt (Пао) (Фрицы, 1941). Издано в Финляндии под названием Svart Erotik
* Антти В. Хейккинен: Бродяга (Смиа, 1946)
* Олави Пааволайнен: Финляндия минор: Листы дневника 1941–1944 годов (частичный перевод с Ларсом Хьялмарссоном Далем и Атосом Виртаненом) (Хольгер Шильдт, 1947)
* Иоганн Вольфганг фон Гете: Страдания молодого Вертера (Die Leiden des jungen Werthers) (Тиден, 1949)
* Карл Пидолль: Последняя симфония: роман о Бетховене (Verklungenes Spiel) (Природа и культура, 1955)
* Роберт Музил: Три женщины (Дрей Фрауэн) (Тайден, 1957)
* Норберт Кунце: Последний мост (Die letzte Brücke) (перевод с Бритой Эдфельт, Natur & Kultur, 1965)
* Эстер Вилар: Одетый мужчина (Der Dressierte Mann) (Askild & Kärnekull, 1972)
* Иева Килпи: Тамара (Tamara) (Askild & Kärnekull, 1974)
* Рейма Кампман: Вы не одиноки: исследование второстепенных персонажей (Et ole ysin) (Askild & Kärnekull, 1976)
* Даниэль Кац: Смерть Орвара Кляйна (Orvar Kleinin kuolema) (Рабен и Шегрен, 1978)
* Питер Розей: Снаружи (Von hier nach dort) (Рабен и Шегрен, 1980)
* Эева Килпи: Тамара (Tamara) (Фрипресс, 1985)
== Награды и награды ==
* 1953 – Государственная премия Финляндии в области литературы
* 1956 – Государственная премия Финляндии в области литературы
* 1960 – Премия Культурного фонда Ленгманска
* 1966 – Премия шведского радио в области поэзии
* 1989 – Премия Ферлина
# # # http://hittagraven.stockholm.se/sv/Skog ... 1/31/750/2
== Дальнейшее чтение ==
* * * * * *
* * * [http://elmerinfo.net/index.php?lang=SE& ... ors&id=238 Элмер]
* [http://www.oversattarlexikon.se/artiklar/Ralf_Parland «Ральф Парланд, 1914–1995»], Пер Стам в «Лексиконе шведского переводчика»
*
Шведскоязычные финские поэты
Шведскоязычные финны
Шведские переводчики
Финские эмигранты в Швеции
Переводчики с немецкого
Переводчики с финского
Переводчики с венгерского
Переводчики с румынского
Шведскоязычные писатели
1914 года рождения
Смерти в 1995 году
Но
Люди из Выборга
Похороны в Скогскиркогордене
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Ralf_parland
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия