'' 'Sol Hachuel' '' (ивритский язык | иврит: סוֹל "חַג" חַג'thprּאֵל; арабский язык | арабский: زليخة زل; марокканский арабический | Марокканский арабский: Лалла Зулича, буквально "Дама Злейха"; 1817-ян.
Самоупотребление Хачуэля служило вдохновением для многих художников и писателей. Один из самых подробных отчетов, основанных на интервью с очевидцами, исходит от испанского писателя Евгенио Марии Ромеро. Его книга «Эль Мартирио де ла -Йовен Хачуэль», «La Heroina Hebrea» (буквально: «Мученичество молодого Хачуэля или еврейского героины») была впервые опубликована в 1837 году и переиздана в 1838 году.
В 1860 -х годах французский художник Альфред Дехододенк нарисовал несколько версий произведения, которая представляет казнь еврейской женщины в Марокко; Одна из этих версий была выставлена в 1861 году в Салоне де Париже | Парижский салон под названием «Exécution d» une Juive, au maroc '. Некоторые ученые говорят, что Dehodencq был вдохновлен историей Сола Хачуэля;
== Источники ==
Общественное обезглавливание молодой марокканской еврейской женщины, основанной на заявлении ее мусульманских соседей, было зрелищем, которое дало многочисленные письменные и устные последующие подсчеты в следующем столетии. Использование Sephardim, чтобы отметить ее, ивритские плаги ('' Qinot '), арабские истории (' 'Qiṣas' '), а также «Romanceros» или баллады на Ладино. Европейцы рассказали свою историю в средствах массовой информации, которая варьировалась от эпоса до французской мелодрамы в четырех действиях до картины маслом. Многие из этих отчетов все еще существуют в публичных архивах или частных коллекциях.
=== Ранние истории ===
Moshe Ben Sa'adon delivered an early report on Moroccan-Arabic in '' Qiṣat Sulika '', recorded in the manuscript '' Qiṣetic le-eshness '' from tamoudant from 1835. Another report was published in 1902 by the Ladino newspaper '' La epoka '' Name = ": 02" />
Согласно отчету Бенджамина II. | Израиль Джозеф Бенджамин, румынский еврейский путешественник, который посетил Марокко в середине 19-го века, «никогда не казалось, в Сонн Северной Африки | Африка в полной красоте [как Хачуэль]». Бенджамин писал, что ее арабские соседи сказали: «Это грех, что такая жемчужина принадлежит евреям, и было бы преступлением дать им такой жемчужина».
Согласно отчету Евгенио Марии Ромеро, Тахры Месмуди, мусульманина Форма | Мусульманин es Girls, а также подруга и соседка Хачуэля в Tanger,
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Sol_Hachuel
Хачуэль Сан ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 49347
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия