=== Ранняя жизнь и фон < /u> ===
Сайед Абул Фата Шарфуддин Шараф Аль Хуссейни, широко известный как «« Шараф Сахаб », родился 25 января 1876 года. Его также назвали «Мухаммед Шарафуддин» или '' 'Абул Фата Мухаммед Шарафуддин' ''. Его семья принадлежала к «Хуссейни Сайед» '' '' '' '' '' '' '', что отличительную группу Sayyid | Sayyids, которые прослеживают свое происхождение непосредственно к '' 'Husayn Ibn Ali | Hussain Ibn Ali' ', внуку' 'пророка Мухаммеда Мухаммеда Мухаммеда '' '. «Хуссейни Сайедс» исторически играли значительную роль в «Исламской стипендии», «Религиозном лидерстве» и «культурном сохранении» в «Br />
Его происхождение можно проследить до '' '' Syed Fida Hussain '' '', который мигрировал из '' 'Medina в Дели' '' 'во время правления' '' 'Jahangir | Mughal Imperor Jahangir' ''. В течение нескольких поколений семья перешла между «Дели и Калькуттой», прежде чем в конечном итоге устроилась в '' 'dhaka' '' ''. Его дедушка, «Сайед Музаффар Хуссейн Аль Хуссейни», был очень уважаем в элитных кругах Дакки и поделился таким тесными отношениями с «» семьей Наваба Дакки '' ', что он считался почетным членом. Он был похоронен на кладбище семьи Наваба на Бегум Базар '' ''. Его прайд-дюйм, «Сайед Файзуддин Хуссейн Аль Хуссейни», служил в качестве «Котвала» (глава городской полиции и администрации) '' 'под' '' Naib Nazim of Dhaka '', что означает известность семьи в управлении и социальных делах.
Шараф Сахаб провел свои первые годы в '' 'Begum Bazar, Old Dhaka' '' '', недалеко от того, что сейчас является '' 'Hakim Habibur Rahman Road' '', где он был ласково известен как '' '' suba mian "'' '' '' '' '' '' В местном сообществе. Его «мать, Фатима Ханам», дочь '' 'mirza' '' '' 'ghulam pir' '' ', заботилась о его воспитании, гарантируя, что он получил прочную основу в сфере образования. Его отец '' ', faqihuddin Hussain' '' ', лично наставник его на «арабском и персидском языке | персидский», а Шараф Сахаб продемонстрировал замечательный лингвистический и поэтический талант с раннего возраста.
После кончины своего отца он переехал в «Патна», чтобы продолжить свое образование под опекой его «двоюродного брата по материнской линии» Наваба Сайеда Мухаммеда Хан Бахадур (Нанх Сайед) '' '. Здесь он был подвержен миру журналистики и литературы, поскольку его двоюродный брат был выдающимся корреспондентом для «Авад -удара Лакхнау» | Авад Панч '' ', ведущая сатирическая газета той эры. Эта среда также усовершенствовала его литературные навыки и познакомила его с известным «писателем и драматургом Урду» Сайедом Мухаммедом Азадом '', чье влияние сыграло решающую роль в формировании поэтического видения Шарафа Сахаба.
С глубокими корнями в «Исламской стипендии», «Суфийских традициях» и «Классической урду и персидской поэзии», Шараф Сахаб стал известен своими красноречивыми '' 'Ghazal | Ghazals, Naʽat | na'ats и философскими стихами' '. Его работы нашли резонирование в '' 'Mushaira | Musharas (поэтические собрания)' '' 'по всей британской Индии, отражая его мастерство языка, истории и социально-политического осознания.
___________________________________________________________________________________________________________________________________
=== '' ' Литературный вклад и культурное воздействие < /u>' '' ===
Поэтическое путешествие Шарафа Сахаха было глубоко сформировано его тесной ассоциацией с выдающимися интеллектуалами и поэтами его времени. В компании Nawab Azaad он развил глубокую страсть к поэзии, под которой он сильно влиял его брат Сайед Махмуд Азаад, известный поэт и ученик Галиба | Мирза Галиб. Шараф Сахаб рассматрил свою связь со своим братом и его участие в богатых литературных традициях Бенгалии как значительное достижение.
Во время своей резиденции в Патне, процветающем центре интеллектуальных и художественных занятий, Шараф Сахаб подружился со многими литературными гигантами, включая Шад Азимабади | Шаад Азимабади, Наваб Насир Хуссейн Хайал и Наваб Имдад Имам Асар. Эти фигуры относились к нему с огромным уважением, и его взаимодействие с ними еще больше оттачивало его поэтические навыки.
На литературное рост Шарафа Сахаха существенно повлиял его наставничество и взаимодействие с такими экспертами, как Ага Шанджар и Булбул-и-Кучак, а также известных поэтов, таких как Хваджа Альтаф Хуссейн Хали и Акбар Илахабади. Его лингвистические и поэтические выражения были уточнены в этих разговорах, что позволило ему освоить искусство речи и юмор на общественных собраниях.
Профессор Абдул Гафур Шахбааз, уважаемая фигура в литературном мире, сыграл ключевую роль в поэтической эволюции Шарафа Сахаба. Именно благодаря руководству Шахбаааза поэзия Шарафа Сахаба приобрела известность, что заставило его стать неотъемлемой частью лучших литературных кругов его времени.
Одним из примечательных композиций Шарафа Сахаба была Касида, написанная в честь Хваджа Хабибулла, которая впоследствии была переведена на английский язык Сайедом Ахтаром Хасаном Ахтаром в 1935 году. Английский перевод был опубликован Мансарской Прессом, еще больше цементируя место Шарафа Сахаха в литературном мире. Br />
Помимо своей поэзии, Шараф Сахаб был глубоко вовлечен в культурные и интеллектуальные события Бенгалии. Его взаимодействие с такими учеными, как Шибли Номани | Маулана Шибли Нумани во время бенгальской мусульманской образовательной конференции в 1906 году, сыграло решающую роль в его участии с выдающимися мыслителями его времени, усиливая его вклад в культурную и интеллектуальную ткань Бенгалии.
.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
=== '' ' Патронаж поэзии и литературных собраний < /u>' '' ===
Шараф Сахаб сыграл значительную роль в содействии литературным и культурным традициям Бенгалии благодаря его активному участию в «« Musharas »-собраниях поэтов и литературных энтузиастов, которые были неотъемлемой частью общества под влиянием Моголов. Эти события, которые продемонстрировали различные формы поэзии, такие как «Газал», «Назм», «'» и «' 'rubai», были покровительствуют Навабам Бенгалии и Назимами Назии Дакки, многие из которых были персидских и арабское происхождение и глубоко оценили литературное искусство.
В своей резиденции в '' Begumbazar, Dhaka '' '' Шараф Сахаб регулярно принимал Mushairas, объединяя некоторые из самых заметных поэтов и интеллектуалов того времени. Среди частых посетителей были «Хафез Зохурул Хук Мобараки», Реза Али Вашат, Кайфа Чирия Коти, Фазл Карим Фазл, доктор Андалиб Шадни, Салимулла Фахми, Хайдер Дехлави и профессор Икбал Азим ''. Эти собрания также распространились на «Назимуддин -дорожную студию дорожного станции» на радио Дакка, где поэты повторяют свои работы, способствуя литературному дискурсу того периода.
Шараф Сахаб сохранил тесные и сердечные отношения с '' '' 'Nawab Sir Salimullah Bahadur' '', ключевой политической и культурной фигурой Бенгалии. Их дружба выходила за рамки формальностей, часто кульминацией которых стала «поэтические собрания и интеллектуальные дискуссии» в резиденции Шарафа Сахаба. Эти взаимодействия не только усилили влияние Шарафа Сахаба в литературных кругах Бенгалии, но и подчеркнули роль мушайров как пространства для художественного и интеллектуального выражения.
Благодаря своему активному покровительству поэзии и глубокого участия в общественных собраниях, Шараф Сахаб сыграл решающую роль в сохранении и продвижении урду и персидских литературных традиций в Бенгалии. Его вклад помог поддерживать богатую поэтическую культуру, которая продолжала процветать в регионе даже после его времени.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
=== Ассоциация с Syud Hossain < /u> ===
Сайед Абул Фатх Шарфуддин Шараф аль-Хусюни поделился глубокой связи с '' 'Syud Hossain' '' ', выдающимся индийским журналистом, националистом и дипломатом. Сиуд Хоссейн был ключевым защитником независимости Индии, а затем стал первым индийским послом в Египте '' под управлением Джавахарлала Неру.
Сюд Хоссейн родился 23 июня 1888 года в Калькутте '' '' '' '' ', как сын' '' 'Nawab Syud Mohammed Azad' '' '. Хотя он никогда не жил в Дакке, его глубокая эмоциональная привязанность к городу была очевидна в его литературном произведении, особенно в его книге «Отткнусь от старой Дакки» (1909), которая хроника исторического и культурного наследия региона до ухода Для Англии.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
=== Ссылки: ===
Шарфуддин Шараф Аль-Хуссейни, Сайед Мухаммед Абул Фатх (1958). *Debisthane Sharaf*. *
Syed Abul Fatah Sharfuddin Sharaf Al-Hussaini: забытый поэт ». *The Daily Star *. 16 ноября 2021 года. Шарфуддин-Шараф-Аль-Хуссейни-Форготтен-Пеет-2233016] (https://www.thedailystar.net/daily-star ... otten-poet -2233016)
«Вспоминая Сайед Абул Фатх Шарфуддин Шараф аль-Хуссейни». *Ежедневное солнце*. 17 ноября 2021 года.
«Гулистан-и-Шараф: жизнь и работа забытого поэта». Бизнес -стандарт*. 9 мая 2022 года. Доктор Мухаммед Абдулла (Байтул Мукаррам, Дакка). *Сколько мусульман в Дакке*
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Syed_Muha ... l_Hussaini
Сайед Мухаммед Абул Фатх Шарфуддин Шараф Аль Хуссейни ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 79738
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение