'' 'Edith Marion "Edie" Grossman' '' (родился 22 марта 1936 года в Филадельфии как '' 'Edith Dorph' '' ', † 4 сентября 2023 года в Нью -Йорке) были Соединенными Штатами | Испанская литература на английский язык
== life ==
Эдит Гроссман родилась в Филадельфии в 1936 году как дочь продавца обуви и секретаря. Вдохновленная преподавателем испанского в своей школе после того, как школьное свидетельство о том, как она начала учиться в Университете Пенсильвании, а в 1957 году она получила степень бакалавра и 1959 года. В 1962 году она отправилась в Испанию в течение года за границей с помощью программы Фулбрайта. Она училась в Калифорнийском университете в Беркли в течение двух лет, прежде чем переехать в Нью -Йоркский университет для доктора латиноамериканской литературы. 2023/09/04/книги/Эдит-Гроссман-Дид.html Эдит Гроссман, который поднял искусство перевода, умирает в 87.] '' В: '' nytimes.com ', The New York Times, 4 2023. Br />
Вскоре после этого она начала работать в полной мере в качестве переводчика. В этот момент рынок книг США обнаружил латиноамериканских писателей магического реализма | Среди прочего, с тех пор «Любовь в« Таймс холеры », чей перевод Гроссмана появился в 1988 году, первый выбор для переводов Габриэля Гарсии Маркес, на который у нее была хорошая дружба. Из своего английского языкового перевода «Смерть в Андах» в 1996 году она также выступала в качестве постоянного переводчика для Марио Варгаса Лоса. Кроме того, Гроссман также перевел классическую испанскую литературу. Например, по случаю 400 -летия первой публикации она представила новый перевод Мигеля де Сервантеса «Дон Квиджот». Ее частным фаворитом был испанский поэт барокко Луис де Гонгора, чьи «солы» она перешла на английский в 2011 году.
Гроссман всегда решал перевод как вопрос речи и слушания; Благодаря громкому прослушиванию она попыталась понять тон работы, за которую она затем пыталась найти аналога на английском языке. Кроме того, она была сильным сторонником того факта, что вклад является более признанным литературным переводчиком, например, назвав титульный лист. В 2010 году она представила эссе -группу с ее взглядами на перевод литературных текстов с «Почему перевод имеет значение». В дополнение к практической работе, она также активно занималась наукой испанской литературы и переводов в Нью -Йоркском университете и Колумбийском университете.
В 1965 году родная Эдит Дорф вышла замуж за музыканта Нормана Гроссмана и приняла свою фамилию. Два сына появились из брака, прежде чем пара развелась в 1984 году. Она умерла в сентябре 2023 года в возрасте 87 лет от рака поджелудочной железы на Манхэттене и оставила своих двух сыновей и сестры.
== Honors ==
* 2001: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРНАЯ КЛУБА КЛУБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕВОДА МАРИО ВАРГАС ЛЛОСАС 'ФЕСТИВАЛЬНЫЙ ПЕРЕДАЧИ ДОЛИТЕЛЬНОСТИ // poets.org/poet/edith-grossman Edith Grossman.] '' in: '' Poetss.org '', Академия американских поэтов. Доступ 25 января 2025 года. < /Ef>
* 2006: Медаль пера /Ральф Манхейм для перевода
* 2008: Награды по искусству и письмам Американской академии искусств и писем в категории «Литература»
* 2008: стипендия Guggenheim
* 2009: Прием в Американскую академию искусств и наук Эдит М. Гроссман.] '' В: '' amacad.org '' '', Американская академия искусств и наук. Доступ на 25 Январь 2025 г.
* 2010: Премия за перевод Испанского института королевы Софии за перевод книги Антонио Муньоса Молины «Рукопись праха»
* 2016: Офицерский крест («Cruz de Oficial») Ордена «За гражданские заслуги» (Испания) | Орден «За гражданские заслуги» («Orden del Mérito Civil»)
* 2019: Премия Оттауэя за продвижение международной литературыРошель Гольдштейн: ''[https://arts.columbia.edu/news/after-50 ... rded-2019- ottaway-award После 50-летней карьеры профессор Эдит Гроссман удостоена премии Оттауэя 2019 года.]'' В: «arts.columbia.edu», Школа искусств Колумбийского университета, 24 сентября 2019 г. По состоянию на 25 января 2025 г.
* 2022: Премия Торнтона Уайлдера Американской академии искусств и литературы
== Публикации ==
'''Переводы'''
* Элисео Альберто: «Пляж Каракол: Роман». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 2000. ISBN 0-375-40540-2.
* Мигель де Сервантес: «Дон Кихот | Дон Кихот». С предисловием Гарольда Блума. Экко, Нью-Йорк, 2003. ISBN 978-0-06-018870-2.
* Мигель де Сервантес: «Novelas ejemplares|Образцовые романы». Под редакцией Роберто Гонсалеса Эчеварриа. Издательство Йельского университета, Нью-Хейвен, 2016. ISBN 978-0-300-12586-3.
* Ариэль Дорфман: «В случае пожара на чужбине: новые и сборник стихов на двух языках». Duke University Press, Дарем, 2002. ISBN 978-0-8223-2951-0.
* Ариэль Дорфман: «Последний вальс в Сантьяго и другие стихи об изгнании и исчезновении». Пингвин, Нью-Йорк, 1988. ISBN 978-0-670-82022-1.
* Карлос Фуэнтес: «Судьба и желание: роман». Random House, Нью-Йорк, 2011. ISBN 978-1-4000-6880-7.
* Карлос Фуэнтес: «Счастливые семьи». Random House, Нью-Йорк, 2009. ISBN 978-0-8129-7843-8.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Я здесь не для того, чтобы произносить речь». Vintage Books, Нью-Йорк, 2014. ISBN 978-0-241-18426-4.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Жить, чтобы рассказывать истории». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 2003. ISBN 978-1-4000-4134-3.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Любовь во время холеры». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1988. ISBN 0-394-56161-9.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 2005. ISBN 978-1-4000-4460-3.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Новости о похищении». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1997. ISBN 0-375-40051-6.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «О любви и других демонах». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1995. ISBN 0-679-43853-X.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Двенадцать иностранных историй | Странные паломники». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1993. ISBN 0-679-42566-7.
* Габриэль Гарсиа Маркес: «Генерал в своем лабиринте | Генерал в своем лабиринте». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1990. ISBN 0-394-58258-6.
* Луис де Гонгора: «Одиночество». Со вступительным словом Альберто Мангеля. Пингвин, Нью-Йорк, 2011. ISBN 978-0-14-310638-8.
* Хуана Инес де ла Крус: «Избранные произведения». Со вступительным словом Джулии Альварес. WW Norton, Нью-Йорк, 2014. ISBN 978-0-393-24175-4.
* Кармен Лафоре: «Нада». С предисловием Марио Варгаса Льосы. Современная библиотека, Нью-Йорк, 2007. ISBN 978-0-679-64345-6.
* Хосе Луис Лловио-Менендес: «Инсайдер: Моя скрытая жизнь революционера на Кубе». Бантам, Нью-Йорк, 1988. ISBN 0-553-05114-8.
* Хайме Манрике: «Моя ночь с Федерико Гарсиа Лоркой». Переведено совместно с Юджином Ричи. Университет Висконсина Пресс, Мэдисон, 2003. ISBN 978-0-299-18764-4.
* Майра Монтеро: «Капитан спящих: роман». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2005. ISBN 978-0-374-11882-2.
* Майра Монтеро: «Танцы под «Альмендру»: роман». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2008. ISBN 978-0-312-42673-6.
* Майра Монтеро: «Deep Purple: Роман». Экко, Нью-Йорк, 2003. ISBN 978-0-06-621420-7.
* Майра Монтеро: «В ладони тьмы: роман», HarperCollins, Нью-Йорк, 1997. ISBN 0-06-018703-4.
* Майра Монтеро: «Последняя ночь, которую я провел с тобой: роман», HarperCollins, Нью-Йорк, 2000. ISBN 0-06-095290-3.
* Майра Монтеро: «Посланник: Роман». HarperFlamingo, Нью-Йорк, 1999. ISBN 0-06-019223-2.
* Майра Монтеро: «Красная его тень». Ecco / HarperCollins, Нью-Йорк, 2001. ISBN 0-06-621059-3.
* Аугусто Монтерросо: «Obras completas (y otros cuentos)|Полное собрание сочинений и других рассказов». С предисловием Уилла Х. Коррала. Техасский университет Press, Остин, 1996. ISBN 978-0-292-75184-2.
* Альваро Мутис: «Молитва Макролла и другие стихи». Переведено совместно с Крисом Эндрюсом и Аластером Ридом. New York Review Books, Нью-Йорк, 2024 г. ISBN 978-1-59017-874-4.
* Альваро Мутис: «Приключения и злоключения Макролла». С переводом Франциско Гольдмана. New York Review Books, Нью-Йорк, 2002. ISBN 978-0-940322-91-2.
* Антонио Муньос Молина: «Рукопись праха». Houghton Mifflin Harcourt, Нью-Йорк, 2008. ISBN 978-0-15-101410-1.
* Антонио Муньос Молина: «В ночи времени: роман», HarperVia, Нью-Йорк, 2013. ISBN 978-0-547-54784-8.
* Хулио Ортега: «Аякучо, до свидания». Отмечается вместе с «Золотом Москвы» в переводе Алиты Келли. Latin American Literary Review Press, Питтсбург, 1994. ISBN 0-935480-66-8.
* Джулиан Риос: «Любит, что связывает: роман». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1998. ISBN 0-375-40058-3.
* Джулиан Риос: «Чудовище». Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 2001. ISBN 0-375-40823-1.
* Карлос Рохас Вила | Карлос Рохас: «Гениальный джентльмен и поэт Федерико Гарсиа Лорка возносится в ад». Издательство Йельского университета, Нью-Хейвен, 2013. ISBN 978-0-300-16776-4.
* Карлос Рохас: «Долина павших». Издательство Йельского университета, Нью-Хейвен, 2018. ISBN 978-0-300-21796-4.
* «Золотой век: стихи испанского Возрождения». С переводом Билли Коллинза. WW Norton, Нью-Йорк, 2007. ISBN 978-0-393-32991-9.
* Марио Варгас Льоса: «Смерть в Андах | Смерть в Андах». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 1996. ISBN 0-374-14001-4.
* Марио Варгас Льоса: «Похвала чтению и художественной литературе: Нобелевская лекция». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2011. ISBN 978-0-374-17575-7.
* Марио Варгас Льоса: «Плохая девочка». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2007. ISBN 978-0-374-18243-4.
* Марио Варгас Льоса: «Сдержанный герой | Сдержанный герой». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2015. ISBN 978-0-374-14674-0.
* Марио Варгас Льоса: «Мечта кельтов». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2012. ISBN 978-0-374-14346-6.
* Марио Варгас Льоса: «Праздник козла». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2001. ISBN 978-0-374-15476-9.
* Марио Варгас Льоса: «Энтхуллунг (роман)|Соседство». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 2018. ISBN 978-0-374-15512-4.
* Марио Варгас Льоса: «Записные книжки дона Ригоберто». Фаррар, Штраус и Жиру, Нью-Йорк, 1998. ISBN 0-374-22327-0.
'''Собственная работа'''
* «Антипоэзия Никанора Парры». Докторская диссертация. Издательство Нью-Йоркского университета, Нью-Йорк, 1975. ISBN 0-8147-2958-4.
* «Почему важен перевод». Издательство Йельского университета, Нью-Хейвен, 2010. ISBN 978-0-300-17130-3.
Категория:Переводы с испанского
Категория:Переводчики английского языка
Категория:Автор
Категория:Эссе
Категория:Литература (США)
Категория:Литература (английская)
Категория:Литература (20 век)
Категория:По данным Американской академии искусств и наук
Категория:Программа Фулбрайта
Категория:Американцы США
Категория:Геборен 1936 г.
Категория:Гесторбен 2023
Категория:Госпожа
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Edith_Grossman
Эдит Гроссман ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 48401
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия