Я был влюбленВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Ответить Пред. темаСлед. тема
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 79486
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Я был влюблен

Сообщение wiki_en »

«Я был влюблен» — это короткометражный рассказ Джойс Кэрол Оутс, первоначально опубликованный в Шенандоа (весна 1970 г.) и впервые собранный в сборнике «Колесо любви» (1970) издательством Vanguard Press. Джонсон, 1994 г., с. 218-222: Избранная библиография, основные труды

==Сюжет==

Рассказчик - неназванная молодая женщина, замужем и имеет маленького сына Бобби. У нее роман с местным жителем, который холост и живет один. Просыпайтесь ночью в постели. она навязчиво размышляет об отношениях и отчаивается: «Я была влюблена в мужчину, за которого не могла выйти замуж, поэтому одному из нас пришлось умереть… Я лежала без сна, пытаясь понять, кто из нас должен умереть, он или я». Оутс, 1970 с. 388

Ее сын кажется ей физически ненормальным, хотя врач уверяет ее в обратном. Она одержима его предпочтениями в еде, боится, что он недоедает, и покупает сырые овощи. Бобби действует против своей матери, и она подозревает, что он выбрасывает еду, которую она кладет ему на школьный обед. Она переживает несколько несчастных случаев или похищений в школе Бобби. Она сетует, что ее возлюбленного не волнуют эти инциденты, и она чувствует себя обязанной беспокоиться вместо него. Ее мысли наполнены сценариями катастроф.

Ее попыткам насладиться свиданием с возлюбленным мешает гость, знакомый мужчина по имени Рэндольф, который путешествует автостопом через всю страну, но слишком болен и продолжает свое путешествие. Пара выдвигает взаимные упреки по поводу отношений, которые не удовлетворяют ни одного из них, и тем не менее они клянутся друг другу в любви. Когда Рэндольф идет на прогулку, пара занимается сексом. Она уходит в приподнятом настроении: «Ничего не решено», — подумала я. Почему я был счастлив?»Оутс, 1970, с. 406: Курсив в Оутсе

Она забирает Бобби после школы, чтобы отвезти его на прием к врачу. Ее сын одновременно отстранен и угрюм. Он чувствует, что его мать только что была со своим возлюбленным, и начинает пинать половицу. Мать делает ему выговор, а сын говорит ей заткнуться. Потрясенная, она бьет его по лицу, в результате чего он ударяется головой об окно. Автомобиль движется со скоростью 40 миль в час. Он бьется в конвульсиях, открывает пассажирскую дверь и выпрыгивает из машины. Мать врезается в другую машину, выходит из машины, истекая кровью, и ищет сына.Джонсон, 1994, с. 50: Краткое содержание сюжета

==Ретроспективная оценка==
Рассказчик, обдумывающий самоубийство, думает: «Я хочу разрезать свое тело, я не могу жить в этом теле», и далее обращается к жанру криминального чтива.Johnson, 1994 p. 50

Литературный критик Грег Джонсон обнаруживает «хихикающий, извращенно-удовлетворенный тон» в этих и других фразах, которые перекликаются с последними стихами Сильвии Плат.Johnson, 1994 p. 50

Вампирская навязчивость рассказчицы раскрывается, когда ее любовнику-мужчине становится физически плохо во время мучительной беседы тет-а-тет: «Во мне пробудилось любопытство: я мог сделать человека больным… Мне вдруг захотелось с жаждой вылить кровь этого человека и покончим с ним; тогда я смогу поехать домой».Джонсон, 1994, с. 50Оутс, 1970, с. 398 Джонсон далее отмечает, что Оутс использовал кровь как метафорическую эмблему дикости любви:

Биограф Джоан В. Крейтон описывает эту историю как «чрезвычайно утомительный рассказ о состоянии высокого напряжения, вины и подавленной истерии женщины, у которой супружеская измена».Creighton, 1979 p. 116
Маленький сын главного героя, обезумевший от внебрачной связи своей матери и ее удовольствия от этого удовольствия, приводит к его импульсивному самоубийству. По мнению Крейтона, этот повествовательный прием «надуман» и не дает читателю удовлетворительного понимания источника страданий женщины.Creighton, 1979 p. 116: Самоуспокоенность: «...выражение сексуальной пресыщенности, которую его мать не смогла убрать с лица…»

Крейтон добавляет, что «Я был влюблен» не может «продемонстрировать мастерство Оутса в лучшем виде».

Рассказы 1970 года
Американские рассказы
Сборники рассказов Джойс Кэрол Оутс

== Сноски ==
== Источники ==
*Джонсон, Грег. 1994. «Джойс Кэрол Оутс: исследование короткометражного художественного произведения». Исследования Твейна в области короткометражного художественного произведения; нет. 57. Издательство Туэйн, Нью-Йорк. *Джойс Кэрол Оутс |Оутс, Джойс Кэрол. 1970. «Колесо любви». Vanguard Press, Нью-Йорк.

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Was_in_Love
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Влюблён в Мазуры
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    83 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Влюблён, Нао Фуса
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    89 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Влюблён, отчим
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    89 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Я влюблен на работе
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    287 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Солнце влюблен
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    3 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en