«Пол Гарде» (18 декабря 1926 г. - 21 июля 2021 г.) был французским лингвистом и славянцем. Он внес свой вклад в общую акцентую и протославический акцент | Историческая славянская акенсология. Во время югославских войн он опубликовал ряд книг и статей о конфликтах и их историческом контексте. Он перевел стихи Фёдора Тюч.
== Библиография (неполная) ==
* (1968) '' l'cent '' '[' 'Accent' '] (2 -е пересмотренное французское издание 2012; перевод на испанский (1972), Итальянец (1972), Хорватский (1993)) < Br /> * (1976) '' Historie de L'ccentuage Slab '', 2 тома. ['' ИСТОРИЯ СЛАВИЧЕСКОЙ АКСЕНТУАЦИИ '']
* (1980) '' Grammaire Russe. Томе 1. Фонология - Морфология '' ['' русская грамматика. Тол. 1. Фонология - морфология ']
* (1992) '' Vie et mort de la yougoslavie '' ['' жизнь и смерть Югославии '] (Хорватский Тр. 1996) < /small>
* (2004) '' Le Discours Balkanique: Des Mots et des Hommes '' ['' Балканские дискурсы: на словах и народах '] (хорватский тр. 2009)
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Garde
Поль Гард ⇐ Васина Википедия
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия