'''Песня Heia Safari из Германской Восточной Африки'''
Песня Heia Safari из Германской Восточной Африки была песней, призванной прославлять жизнь в колониях (особенно в Германской Восточной Африке).
Текст гласит:
на узкой негритянской тропе,
вероятно, через середину пустыни,
когда утро наступит рано.
Как мы слушали звук,
знакомый Санге
носитель и аскари:
Эй, эй, сафари.
Крутой над горами и расщелинами,
сквозь глубокую ночь джунглей,
где воздух влажный и влажный
и солнце никогда не светит.
Сквозь колышущиеся степные травы
мы переехали
с ремешками и аскари:
Эй, эй, сафари.
И мы сидели у костра
наверное, перед палаткой ночью,
лежал, словно в молчаливом празднике
следующий мир вокруг нас.
И над темными склонами
Это похоже на далекие звуки
носильщиков и аскари:
Эй, эй, сафари.
Я отправляюсь в последний путь,
большое путешествие начинается,
Давай, спой мне вот так
тогда вместо траурных песен.
Это для ушей моего охотника,
там, перед вратами рая,
Звучит как Халали:
Эй, эй, сафари.
Текст: А. Ашенборн
Музыка: Роберт Гётц – 1921 г.
Источники:
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Heia_Safa ... 3%B6nicke)
Привет, сафари! (Шёнике) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 42939
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение