Текст музыкальной темы «Хайди, девушка из Альп»
Эрико Кисида (岸田 衿子, «Кисида Эрико», 5 января 1929 — 7 апреля 2011) — японский поэт, детский писатель,
автор текстов и переводчик. Она известна написанием текстов к популярным анимационным детским телешоу, таким как «Энн из Зеленых крыш» (сериал 1979 года) | «Энн из Зеленых крыш» и «Хайди, девочка из Альп», а также своими детскими фотографиями. книги. Кисида был членом группы «Кай» и публиковал стихи в литературном журнале «Кай», основанном Норико Ибараги.
== Жизнь ==
Эрико Кисида родилась в префектуре Токио (1868–1943) | Префектура Токио (ныне район Сугинами, Токио) и была старшей дочерью драматурга Кунио Кисида и Акико Муракава Кисида. Ее младшей сестрой была актриса Кёко Кисида|Кёко Кисида, а ее двоюродным братом был актер Син Кисида.
4 октября 1954 года Кисида женился на поэте Сюнтаро Таникаве | Сюнтаро Таникава. Они развелись в октябре 1956 года. В 1963 году она вышла замуж за Рюичи Тамуру и развелась в июле 1969 года. У нее родился как минимум один сын.
Большую часть своей жизни Кисида жила и работала у подножия горы Асама в префектуре Гунма, Япония. Хотя сама Кисида редко писала для взрослых, начиная с двадцати лет она активно писала книжки с картинками для маленьких детей, а также переводила англоязычные книги на японский и писала стихи. В течение следующих пятидесяти лет Кисида завоевал большое уважение и признание как поэт и детский писатель как в Японии, так и на Западе. Одна из ее ранних книжек с картинками, «Каэритекита Кицунэ» (1973), была проиллюстрирована ее близкой подругой Тиёко Накатани и получила главный приз Sankei Children's Book Award | Sankei Children's Book Awards. Кишида сотрудничала с Накатани во многих ее детских книгах, включая «Каба-кун».
Кисида опубликовала один из своих первых сборников стихов «Васурета Аки» в 1955 году, а затем опубликовала множество других стихов. Примечательно, что она входила в группу «Кай», связанную с одноименным поэтическим журналом, основанным Норико Ибараги в 1953 году. Некоторые из сборников стихов Кисиды включают «Акаруи Хи но Ута» («Песня яркого дня») и «Сонатинэ но Ки» («Древо Сонатины»).
В дополнение к своим опубликованным работам Кисида написала тексты к музыкальным темам четырех анимационных произведений, которые транслировались в телешоу Fuji TV World Masterpiece Theater | «World Masterpiece Theater»: «Хайди, девушка из Альп», «Собака Фландрии (сериал) | Собака Фландрии», «Енот Мошенник» и «Энн из Зеленых Мезонинов (сериал, 1979 г.) | Энн из Зеленых Мезонинов».
Кисида продолжала публиковаться, пока не умерла от менингиомы 7 апреля 2011 года в больнице Одавары, префектура Канагава, Япония, в возрасте 82 лет. Похоронена на кладбище Тама.
== Избранные произведения ==
=== Публикации ===
* «Деревья: Сборник стихов и картин» (в соавторстве с Минору Накамура, «Эврика»), 1954 г.
* ''Осень Васурета'' (Эврика) 1955 - сборник стихов
* ''Львиная история'' (Шоши Эврика) 1957 - Сборник стихов
* «Кабакун» (иллюстрация Тиёко Накатани, Фукуинкан Сётэн) 1966 г.
* «Японская родина» (Ивасаки Сётэн), 1967 г.
* «Голодный верблюжонок» (иллюстрация Наги Синты, Комине Сётэн) 1968 г.
* ''Ящик дяди Ноя'' (иллюстрации Тиёко Накатани, Ивасаки Сётэн) 1969 г.
* «День рождения Геоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1970 г.
* «Детская книжка с картинками» 5 томов (иллюстрации Шинта Нага, Хикари но Куни) 1970 г.
* ''Давай поиграем'' (Шуфунотомося) 1972 г.
* «Сонный кот» (иллюстрация Сейичи Хориучи, Шуфу — Сейкацуся) 1972 г.
* «Спасибо всем» (иллюстрация Сэйити Хориучи, Шуфу — Сэйкацуся) 1972 г.
* «Лиса вернулась» (иллюстрация Тиёко Накатани, опубликовано Kodansha) 1973 г. — обладатель главного приза премии Sankei Children’s Publishing Culture Award
* «Пекарня Джоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1975 г.
* «Crayon no Uta» (Sanrio Publishing), 1976 г.
* «Тот, кто раскрасил ветер» (Сейдоша), 1977 г.
* «Корона Геоджио» (Фукуинкан Шотэн), 1978 г.
* «Что ты ел?» (Kose Publishing), 1978 г.
* ''Песни светлых дней'' (Сэйдоша) 1979 г.
* «Деревня, где никто не спешит» (иллюстрация Чиёко Накатани, Образовательный издательский центр), 1980 г.
* «Был ли слон когда-то ребенком?» (Кайсейша) 1980
* ''Сонатинное дерево'' (иллюстрация Мицумаса Анно, Сейдоша) 1981 г.
* «Сбор клубники: книга стихов и картинок для детей» (иллюстрации Юрико Ямаваки, Фукуинкан Сётэн), 1983 г.
* «Дочь Эха» (фото: Сёдзи Какута, Сёбункан) 1983 г.
* «Конеко» (иллюстрация Оги Таро, Фукуинкан Сётэн) 1985 г.
* ''Купи билет цвета травы'' (Сейдоша), 1987 г.
* «Онимару и Томоко в море» (иллюстрация Сейичи Хориучи, издательское бюро Бунка), 1987 г.
* ''Вертолет Онимару'' (Издательство Бунка), 1987 г.
* «Дни сбора черники: новости из горной хижины для двоих» (в соавторстве с Кёко Кисида | Кёко Кисида, Токума Сётэн) 1988 г., позже переименованный в «Новости из горной хижины для двоих» (Буншун Бунько) < бр /> * ''Лекарство Харимона вкусное? Большой успех доктора-ежа» (иллюстрации Ясудзи Мори, Токума Сётэн) 1989
* ''Странные прятки: Детские времена года и песенки'' (Нора Шотен) 1990
* «Счетные песни» (иллюстрация Кодзи Судзуки | Судзуки Кодзи, Фукуинкан Сётэн) 1990 г.
* «Лодка бегемота» (Фукуинкан Сётэн), 1990 г.
* «Слоновья пекарня» (Хикари но Куни), 1992 г.
* «Что в сегодняшнем ланч-боксе?» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten) 1994 г.
* «Весна, лето, осень и зима в лесу: найдено в лесу Осигиппа» (Poplar Publishing), 1994 г.
* ''Спешить не надо ("Довая")'' 1995
* ''Нэко Нэко Янаги'' (Фукуинкан Сётэн), 1996 г.
* «Кто этот снеговик?» (Фукуинкан Шотэн) 1997
* «Я нашел вас всех» (Фукуинкан Шотэн), 1998 г.
* «Нанеси мыло, и оно начнет пузыриться» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten), июнь 1999 г.
* «Дорога диких цветов» (иллюстрация Кадзухо Фуруи, Фукуинкан Шотэн), март 2000 г.
* «Новости от клубники» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), июнь 2001 г.
* ''Важный день'' (Риронша) 2005 - Поэтический сборник
* «Гугигасан и Фухехосан» (Ацукоэ Нисимура, опубликовано Fukuinkan Shoten), июль 2009 г.
* «Моджаранко» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), январь 2011 г.
* «Говоря о моем отце, говоря о моем учителе» (Кунио Кисида | Кисида Кунио) Опубликовано в июльском номере журнала Quarterly Art Magazine за 1977 год — трехсторонняя дискуссия с Кёко Кисидой | Кисида Кёко и Фуруяма Такао
=== Автор текста ===
* «Расскажи мне/Подожди и посмотри» (композитор Такео Ватанабэ) — вступительная/конечная тема телевизионного аниме «Хайди, девушка из Альп»
* «Путь рассвета/Оно всегда здесь» (сочинено Такео Ватанабэ) — открывающая/конечная тема телевизионного аниме «Собака Фландрии» (аниме 1975 года)|Собака Фландрии
* «Rock River/Come to Rascal» (написано Такео Ватанабэ) — телевизионное аниме «Енот Rascal» | «Енот Rascal» OP/ED
* «Кикоэру Казара/Бесконечная мечта» (композитор Акира Миёси) — телеаниме «Энн из Зеленых Мезонинов» (сериал, 1979 г.) | «Энн из Зелёных Мезонинов» OP/ED
* «Ветер и деревья» (композитор Ёсинори Куросава) - Пьеса для начальной школы 64-го Национального конкурса школьной музыки NHK
* «Yonde Iru» (написано и аранжировано Сейитиро Уно) — музыкальная тема для телевизионного аниме «Манга Кодомо Бунко»
* «Little Little» (композиция Терашимы Наохико) — Детская песенка
=== Переводы ===
* «Песчаные феи» (перевод Несбитта и Маэды Тойодзи, Гаккен), 1968 г.
* «Красный воздушный шар» (Альбер Ламорис|Альбер Ламорис, Кайсейша) 1968
* «Смотри, ты это слышишь» (ЛаВерн Джонсон, Кайсейша), 1969
* ''Доронкокобута'' (Арнольд Лобель, издательство «Бунка») 1971 г.
* «Таинственное приключение Гарольда» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1971 г.
* «Дети лунной ночи» (написано Дженис Мэй Адли, иллюстрировано Морисом Сендаком, Коданша), 1972 г.
* Гарольд и фиолетовый карандаш | «Гарольд и фиолетовый карандаш» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Гарольд Волшебная страна» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Люсиль — лошадь» (Арнольд Лобель, издательство «Бунка»), 1974 г.
* «Монстр Мак и волшебный зонтик» (Эллен Брунс, Энн Кук, издательское бюро Bunka), 1974 г.
* «Весна, лето, осень, зима» (Джон Бернингем, Holp Publishing), июнь 1976 г.
* «Как долго резина может растягиваться?» (Майк Талер, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* «Мой маленький цыпленок» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* ''Рождество полно бороды Санта-Клауса'' (Роже Дювуазен, Югакуша), декабрь 1978 г.
* «Вы видели красную сумку?» (Стивен Келлог, Кайсейша), апрель 1978 г.
* «Что не так с Луной?» (Э.М. Престон, Иванами Шотен), сентябрь 1979 г.
* ''Миссис. Трот и кот »(Пол Галдон | Пол Галдон, Югакуша), октябрь 1979 г.
* «Деревенский дневник» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1980 г.
* «Игровая книжка с картинками Кейт Гринуэй» (Кейт Гринуэй, Риппушобо), август 1980 г.
* «Не плачь, Медведь» (Фрэнк Эш, Югакуша), декабрь 1980 г.
* «Это выгодная сделка, Джеральдин» (Эллен Конфорд, Кокудоша), ноябрь 1980 г.
* «Год на ферме Каэдегаока» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), июнь 1980 г.
* «Я никогда не хотела ребенка» (Марта Александер, Кайсейша), февраль 1980 г.
* ''Кто-нибудь поиграйте со мной'' (Марта Александер, Кайсейша) апрель 1980 г.
* «История деревни роз» (Джилл Барклем, Коданша)
* «История деревни Роз у ручья», май 1981 г.
* «Когда созревают плоды: история деревни роз», май 1981 г.
* «Весенний пикник: история деревни роз», май 1981 г.
* «Снежная вечеринка: история деревни Нобара», май 1981 г.
* «Весна, лето, осень, зима: история деревни роз», апрель 1986 г.
* «Восхождение Уилфреда на гору: история деревни Роз», октябрь 1986 г.
* «История деревни Роз: История моря», август 1991 г.
* «Альпинизм Уилфреда: Сказки деревни Роз» 6 ноября 1992 г.
* «Тайная лестница: история деревни Нобара», ноябрь 1993 г.
* ''Ребенок Поппи: Сказки деревни роз'', 8 сентября 1994 г.
* «Деревня роз: сказка четырех времен года», апрель 1995 г.
* «Таинственный сад тети Керли» (Рут Крафт, Аканэ Шобо), июнь 1981 г.
* «Рождество — это хаотичная жизнь» (Стивен Кролл, «Югакуша»), декабрь 1981 г.
* «Семь кроликов» (Джон Беккер, издательское бюро Bunka), сентябрь 1982 г.
* «Дети лунной ночи» (Дженис Мэй Адлай, Коданша), декабрь 1983 г.
* «Снег, снег» (Рой Макки, «Пингвин», первая книга, которую можно прочитать в одиночку), январь 1984 г.
* «Сова и три котенка» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), декабрь 1985 г.
* «Все мои стихи для моих маленьких детей» (под редакцией Дороти Батлер, в соавторстве с Юрико Момо и Норой Шотен), октябрь 1991 г.
* «Давайте построим дом: Сборник стихов для Кушлы» (под редакцией Дороти Батлер, со-перевод Юрико Момо, Нора Шотен), декабрь 1993 г.
* «Записки природы» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1991 г.
* Мэри Поппинс (серия книг) | «Мэри Поппинс» (П. Трэверс, Каваде Шобо Шинша) февраль 1993 г.
* «Маленькие истории Кьюпи» (перевод Роуз О'Нил и Кото Кисида, Фребель-кан), июль 1999 г.
* «Minue the Kitten» (Франсуаза, Нора Шотен), май 2006 г.
* «Король малины» (Захрис Топелиус | Захариас Топелиус, иллюстрации Юрико Ямаваки, Shueisha), февраль 2011 г.
== Внешние ссылки ==
* [
https://www.animenewsnetwork.com/encycl ... p?id=31276 Эрико КИСИДА] в Anime News Network|ANN
* imdbname:1063814|Эрико Кисида на IMDb
1929 рождений
Смертность в 2011 г.
Японские детские писатели
Японские детские писательницы
Японские писательницы XXI века
Японские писательницы XX века
Японские женщины-поэты
Писатели из Токио
Японские переводчики ХХ века
Японские переводчики XXI века
Японские поэты ХХ века
Японские поэты XXI века
Японские авторы песен XX века
Японские авторы песен XXI века