Текст музыкальной темы «Хайди, девушка из Альп»
Эрико Кисида (岸田 衿子, «Кисида Эрико», 5 января 1929 — 7 апреля 2011) — японский поэт, детский писатель, автор текстов и переводчик. Она известна написанием текстов к популярным анимационным детским телешоу, таким как «Энн из Зеленых крыш» (сериал 1979 года) | «Энн из Зеленых крыш» и «Хайди, девочка из Альп», а также своими детскими фотографиями. книги. Кисида был членом группы «Кай» и публиковал стихи в литературном журнале «Кай», основанном Норико Ибараги.
== Жизнь ==
Эрико Кисида родилась в префектуре Токио (1868–1943) | Префектура Токио (ныне район Сугинами, Токио) и была старшей дочерью драматурга Кунио Кисида и Акико Муракава Кисида. Ее младшей сестрой была актриса Кёко Кисида|Кёко Кисида, а ее двоюродным братом был актер Син Кисида.
4 октября 1954 года Кисида женился на поэте Сюнтаро Таникаве | Сюнтаро Таникава. Они развелись в октябре 1956 года. В 1963 году она вышла замуж за Рюичи Тамуру и развелась в июле 1969 года. У нее родился как минимум один сын.
Большую часть своей жизни Кисида жила и работала у подножия горы Асама в префектуре Гунма, Япония. Хотя сама Кисида редко писала для взрослых, начиная с двадцати лет она активно писала книжки с картинками для маленьких детей, а также переводила англоязычные книги на японский и писала стихи. В течение следующих пятидесяти лет Кисида завоевал большое уважение и признание как поэт и детский писатель как в Японии, так и на Западе. Одна из ее ранних книжек с картинками, «Каэритекита Кицунэ» (1973), была проиллюстрирована ее близкой подругой Тиёко Накатани и получила главный приз Sankei Children's Book Award | Sankei Children's Book Awards. Кишида сотрудничала с Накатани во многих ее детских книгах, включая «Каба-кун».
Кисида опубликовала один из своих первых сборников стихов «Васурета Аки» в 1955 году, а затем опубликовала множество других стихов. Примечательно, что она входила в группу «Кай», связанную с одноименным поэтическим журналом, основанным Норико Ибараги в 1953 году. Некоторые из сборников стихов Кисиды включают «Акаруи Хи но Ута» («Песня яркого дня») и «Сонатинэ но Ки» («Древо Сонатины»).
В дополнение к своим опубликованным работам Кисида написала тексты к музыкальным темам четырех анимационных произведений, которые транслировались в телешоу Fuji TV World Masterpiece Theater | «World Masterpiece Theater»: «Хайди, девушка из Альп», «Собака Фландрии (сериал) | Собака Фландрии», «Енот Мошенник» и «Энн из Зеленых Мезонинов (сериал, 1979 г.) | Энн из Зеленых Мезонинов».
Кисида продолжала публиковаться, пока не умерла от менингиомы 7 апреля 2011 года в больнице Одавары, префектура Канагава, Япония, в возрасте 82 лет. Похоронена на кладбище Тама.
== Избранные произведения ==
=== Публикации ===
* «Деревья: Сборник стихов и картин» (в соавторстве с Минору Накамура, «Эврика»), 1954 г.
* ''Осень Васурета'' (Эврика) 1955 - сборник стихов
* ''Львиная история'' (Шоши Эврика) 1957 - Сборник стихов
* «Кабакун» (иллюстрация Тиёко Накатани, Фукуинкан Сётэн) 1966 г.
* «Японская родина» (Ивасаки Сётэн), 1967 г.
* «Голодный верблюжонок» (иллюстрация Наги Синты, Комине Сётэн) 1968 г.
* ''Ящик дяди Ноя'' (иллюстрации Тиёко Накатани, Ивасаки Сётэн) 1969 г.
* «День рождения Геоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1970 г.
* «Детская книжка с картинками» 5 томов (иллюстрации Шинта Нага, Хикари но Куни) 1970 г.
* ''Давай поиграем'' (Шуфунотомося) 1972 г.
* «Сонный кот» (иллюстрация Сейичи Хориучи, Шуфу — Сейкацуся) 1972 г.
* «Спасибо всем» (иллюстрация Сэйити Хориучи, Шуфу — Сэйкацуся) 1972 г.
* «Лиса вернулась» (иллюстрация Тиёко Накатани, опубликовано Kodansha) 1973 г. — обладатель главного приза премии Sankei Children’s Publishing Culture Award
* «Пекарня Джоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1975 г.
* «Crayon no Uta» (Sanrio Publishing), 1976 г.
* «Тот, кто раскрасил ветер» (Сейдоша), 1977 г.
* «Корона Геоджио» (Фукуинкан Шотэн), 1978 г.
* «Что ты ел?» (Kose Publishing), 1978 г.
* ''Песни светлых дней'' (Сэйдоша) 1979 г.
* «Деревня, где никто не спешит» (иллюстрация Чиёко Накатани, Образовательный издательский центр), 1980 г.
* «Был ли слон когда-то ребенком?» (Кайсейша) 1980
* ''Сонатинное дерево'' (иллюстрация Мицумаса Анно, Сейдоша) 1981 г.
* «Сбор клубники: книга стихов и картинок для детей» (иллюстрации Юрико Ямаваки, Фукуинкан Сётэн), 1983 г.
* «Дочь Эха» (фото: Сёдзи Какута, Сёбункан) 1983 г.
* «Конеко» (иллюстрация Оги Таро, Фукуинкан Сётэн) 1985 г.
* ''Купи билет цвета травы'' (Сейдоша), 1987 г.
* «Онимару и Томоко в море» (иллюстрация Сейичи Хориучи, издательское бюро Бунка), 1987 г.
* ''Вертолет Онимару'' (Издательство Бунка), 1987 г.
* «Дни сбора черники: новости из горной хижины для двоих» (в соавторстве с Кёко Кисида | Кёко Кисида, Токума Сётэн) 1988 г., позже переименованный в «Новости из горной хижины для двоих» (Буншун Бунько) < бр /> * ''Лекарство Харимона вкусное? Большой успех доктора-ежа» (иллюстрации Ясудзи Мори, Токума Сётэн) 1989
* ''Странные прятки: Детские времена года и песенки'' (Нора Шотен) 1990
* «Счетные песни» (иллюстрация Кодзи Судзуки | Судзуки Кодзи, Фукуинкан Сётэн) 1990 г.
* «Лодка бегемота» (Фукуинкан Сётэн), 1990 г.
* «Слоновья пекарня» (Хикари но Куни), 1992 г.
* «Что в сегодняшнем ланч-боксе?» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten) 1994 г.
* «Весна, лето, осень и зима в лесу: найдено в лесу Осигиппа» (Poplar Publishing), 1994 г.
* ''Спешить не надо ("Довая")'' 1995
* ''Нэко Нэко Янаги'' (Фукуинкан Сётэн), 1996 г.
* «Кто этот снеговик?» (Фукуинкан Шотэн) 1997
* «Я нашел вас всех» (Фукуинкан Шотэн), 1998 г.
* «Нанеси мыло, и оно начнет пузыриться» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten), июнь 1999 г.
* «Дорога диких цветов» (иллюстрация Кадзухо Фуруи, Фукуинкан Шотэн), март 2000 г.
* «Новости от клубники» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), июнь 2001 г.
* ''Важный день'' (Риронша) 2005 - Поэтический сборник
* «Гугигасан и Фухехосан» (Ацукоэ Нисимура, опубликовано Fukuinkan Shoten), июль 2009 г.
* «Моджаранко» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), январь 2011 г.
* «Говоря о моем отце, говоря о моем учителе» (Кунио Кисида | Кисида Кунио) Опубликовано в июльском номере журнала Quarterly Art Magazine за 1977 год — трехсторонняя дискуссия с Кёко Кисидой | Кисида Кёко и Фуруяма Такао
=== Автор текста ===
* «Расскажи мне/Подожди и посмотри» (композитор Такео Ватанабэ) — вступительная/конечная тема телевизионного аниме «Хайди, девушка из Альп»
* «Путь рассвета/Оно всегда здесь» (сочинено Такео Ватанабэ) — открывающая/конечная тема телевизионного аниме «Собака Фландрии» (аниме 1975 года)|Собака Фландрии
* «Rock River/Come to Rascal» (написано Такео Ватанабэ) — телевизионное аниме «Енот Rascal» | «Енот Rascal» OP/ED
* «Кикоэру Казара/Бесконечная мечта» (композитор Акира Миёси) — телеаниме «Энн из Зеленых Мезонинов» (сериал, 1979 г.) | «Энн из Зелёных Мезонинов» OP/ED
* «Ветер и деревья» (композитор Ёсинори Куросава) - Пьеса для начальной школы 64-го Национального конкурса школьной музыки NHK
* «Yonde Iru» (написано и аранжировано Сейитиро Уно) — музыкальная тема для телевизионного аниме «Манга Кодомо Бунко»
* «Little Little» (композиция Терашимы Наохико) — Детская песенка
=== Переводы ===
* «Песчаные феи» (перевод Несбитта и Маэды Тойодзи, Гаккен), 1968 г.
* «Красный воздушный шар» (Альбер Ламорис|Альбер Ламорис, Кайсейша) 1968
* «Смотри, ты это слышишь» (ЛаВерн Джонсон, Кайсейша), 1969
* ''Доронкокобута'' (Арнольд Лобель, издательство «Бунка») 1971 г.
* «Таинственное приключение Гарольда» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1971 г.
* «Дети лунной ночи» (написано Дженис Мэй Адли, иллюстрировано Морисом Сендаком, Коданша), 1972 г.
* Гарольд и фиолетовый карандаш | «Гарольд и фиолетовый карандаш» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Гарольд Волшебная страна» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Люсиль — лошадь» (Арнольд Лобель, издательство «Бунка»), 1974 г.
* «Монстр Мак и волшебный зонтик» (Эллен Брунс, Энн Кук, издательское бюро Bunka), 1974 г.
* «Весна, лето, осень, зима» (Джон Бернингем, Holp Publishing), июнь 1976 г.
* «Как долго резина может растягиваться?» (Майк Талер, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* «Мой маленький цыпленок» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* ''Рождество полно бороды Санта-Клауса'' (Роже Дювуазен, Югакуша), декабрь 1978 г.
* «Вы видели красную сумку?» (Стивен Келлог, Кайсейша), апрель 1978 г.
* «Что не так с Луной?» (Э.М. Престон, Иванами Шотен), сентябрь 1979 г.
* ''Миссис. Трот и кот »(Пол Галдон | Пол Галдон, Югакуша), октябрь 1979 г.
* «Деревенский дневник» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1980 г.
* «Игровая книжка с картинками Кейт Гринуэй» (Кейт Гринуэй, Риппушобо), август 1980 г.
* «Не плачь, Медведь» (Фрэнк Эш, Югакуша), декабрь 1980 г.
* «Это выгодная сделка, Джеральдин» (Эллен Конфорд, Кокудоша), ноябрь 1980 г.
* «Год на ферме Каэдегаока» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), июнь 1980 г.
* «Я никогда не хотела ребенка» (Марта Александер, Кайсейша), февраль 1980 г.
* ''Кто-нибудь поиграйте со мной'' (Марта Александер, Кайсейша) апрель 1980 г.
* «История деревни роз» (Джилл Барклем, Коданша)
* «История деревни Роз у ручья», май 1981 г.
* «Когда созревают плоды: история деревни роз», май 1981 г.
* «Весенний пикник: история деревни роз», май 1981 г.
* «Снежная вечеринка: история деревни Нобара», май 1981 г.
* «Весна, лето, осень, зима: история деревни роз», апрель 1986 г.
* «Восхождение Уилфреда на гору: история деревни Роз», октябрь 1986 г.
* «История деревни Роз: История моря», август 1991 г.
* «Альпинизм Уилфреда: Сказки деревни Роз» 6 ноября 1992 г.
* «Тайная лестница: история деревни Нобара», ноябрь 1993 г.
* ''Ребенок Поппи: Сказки деревни роз'', 8 сентября 1994 г.
* «Деревня роз: сказка четырех времен года», апрель 1995 г.
* «Таинственный сад тети Керли» (Рут Крафт, Аканэ Шобо), июнь 1981 г.
* «Рождество — это хаотичная жизнь» (Стивен Кролл, «Югакуша»), декабрь 1981 г.
* «Семь кроликов» (Джон Беккер, издательское бюро Bunka), сентябрь 1982 г.
* «Дети лунной ночи» (Дженис Мэй Адлай, Коданша), декабрь 1983 г.
* «Снег, снег» (Рой Макки, «Пингвин», первая книга, которую можно прочитать в одиночку), январь 1984 г.
* «Сова и три котенка» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), декабрь 1985 г.
* «Все мои стихи для моих маленьких детей» (под редакцией Дороти Батлер, в соавторстве с Юрико Момо и Норой Шотен), октябрь 1991 г.
* «Давайте построим дом: Сборник стихов для Кушлы» (под редакцией Дороти Батлер, со-перевод Юрико Момо, Нора Шотен), декабрь 1993 г.
* «Записки природы» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1991 г.
* Мэри Поппинс (серия книг) | «Мэри Поппинс» (П. Трэверс, Каваде Шобо Шинша) февраль 1993 г.
* «Маленькие истории Кьюпи» (перевод Роуз О'Нил и Кото Кисида, Фребель-кан), июль 1999 г.
* «Minue the Kitten» (Франсуаза, Нора Шотен), май 2006 г.
* «Король малины» (Захрис Топелиус | Захариас Топелиус, иллюстрации Юрико Ямаваки, Shueisha), февраль 2011 г.
== Внешние ссылки ==
* [https://www.animenewsnetwork.com/encycl ... p?id=31276 Эрико КИСИДА] в Anime News Network|ANN
* imdbname:1063814|Эрико Кисида на IMDb
1929 рождений
Смертность в 2011 г.
Японские детские писатели
Японские детские писательницы
Японские писательницы XXI века
Японские писательницы XX века
Японские женщины-поэты
Писатели из Токио
Японские переводчики ХХ века
Японские переводчики XXI века
Японские поэты ХХ века
Японские поэты XXI века
Японские авторы песен XX века
Японские авторы песен XXI века
Иерихон Кисида ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 79810
- Зарегистрирован: 16.01.2024
1714348137
wiki_en
Текст музыкальной темы «Хайди, девушка из Альп»
Эрико Кисида (岸田 衿子, «Кисида Эрико», 5 января 1929 — 7 апреля 2011) — японский поэт, детский писатель, [url=viewtopic.php?t=15922]автор текстов[/url] и переводчик. Она известна написанием текстов к популярным анимационным детским телешоу, таким как «Энн из Зеленых крыш» (сериал 1979 года) | «Энн из Зеленых крыш» и «Хайди, девочка из Альп», а также своими детскими фотографиями. книги. Кисида был членом группы «Кай» и публиковал стихи в литературном журнале «Кай», основанном Норико Ибараги.
== Жизнь ==
Эрико Кисида родилась в префектуре Токио (1868–1943) | Префектура Токио (ныне район Сугинами, Токио) и была старшей дочерью драматурга Кунио Кисида и Акико Муракава Кисида. Ее младшей сестрой была актриса Кёко Кисида|Кёко Кисида, а ее двоюродным братом был актер Син Кисида.
4 октября 1954 года Кисида женился на поэте Сюнтаро Таникаве | Сюнтаро Таникава. Они развелись в октябре 1956 года. В 1963 году она вышла замуж за Рюичи Тамуру и развелась в июле 1969 года. У нее родился как минимум один сын.
Большую часть своей жизни Кисида жила и работала у подножия горы Асама в префектуре Гунма, Япония. Хотя сама Кисида редко писала для взрослых, начиная с двадцати лет она активно писала книжки с картинками для маленьких детей, а также переводила англоязычные книги на японский и писала стихи. В течение следующих пятидесяти лет Кисида завоевал большое уважение и признание как поэт и детский писатель как в Японии, так и на Западе. Одна из ее ранних книжек с картинками, «Каэритекита Кицунэ» (1973), была проиллюстрирована ее близкой подругой Тиёко Накатани и получила главный приз Sankei Children's Book Award | Sankei Children's Book Awards. Кишида сотрудничала с Накатани во многих ее детских книгах, включая «Каба-кун».
Кисида опубликовала один из своих первых сборников стихов «Васурета Аки» в 1955 году, а затем опубликовала множество других стихов. Примечательно, что она входила в группу «Кай», связанную с одноименным поэтическим журналом, основанным Норико Ибараги в 1953 году. Некоторые из сборников стихов Кисиды включают «Акаруи Хи но Ута» («Песня яркого дня») и «Сонатинэ но Ки» («Древо Сонатины»).
В дополнение к своим опубликованным работам Кисида написала тексты к музыкальным темам четырех анимационных произведений, которые транслировались в телешоу Fuji TV World Masterpiece Theater | «World Masterpiece Theater»: «Хайди, девушка из Альп», «Собака Фландрии (сериал) | Собака Фландрии», «Енот Мошенник» и «Энн из Зеленых Мезонинов (сериал, 1979 г.) | Энн из Зеленых Мезонинов».
Кисида продолжала публиковаться, пока не умерла от менингиомы 7 апреля 2011 года в больнице Одавары, префектура Канагава, Япония, в возрасте 82 лет. Похоронена на кладбище Тама.
== Избранные произведения ==
=== Публикации ===
* «Деревья: Сборник стихов и картин» (в соавторстве с Минору Накамура, «Эврика»), 1954 г.
* ''Осень Васурета'' (Эврика) 1955 - сборник стихов
* ''Львиная история'' (Шоши Эврика) 1957 - Сборник стихов
* «Кабакун» (иллюстрация Тиёко Накатани, Фукуинкан Сётэн) 1966 г.
* «Японская родина» (Ивасаки Сётэн), 1967 г.
* «Голодный верблюжонок» (иллюстрация Наги Синты, Комине Сётэн) 1968 г.
* ''Ящик дяди Ноя'' (иллюстрации Тиёко Накатани, Ивасаки Сётэн) 1969 г.
* «День рождения Геоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1970 г.
* «Детская книжка с картинками» 5 томов (иллюстрации Шинта Нага, Хикари но Куни) 1970 г.
* ''Давай поиграем'' (Шуфунотомося) 1972 г.
* «Сонный кот» (иллюстрация Сейичи Хориучи, Шуфу — Сейкацуся) 1972 г.
* «Спасибо всем» (иллюстрация Сэйити Хориучи, Шуфу — Сэйкацуся) 1972 г.
* «Лиса вернулась» (иллюстрация Тиёко Накатани, опубликовано Kodansha) 1973 г. — обладатель главного приза премии Sankei Children’s Publishing Culture Award
* «Пекарня Джоджио» (иллюстрации Чиёко Накатани, Аканэ Шобо), 1975 г.
* «Crayon no Uta» (Sanrio Publishing), 1976 г.
* «Тот, кто раскрасил ветер» (Сейдоша), 1977 г.
* «Корона Геоджио» (Фукуинкан Шотэн), 1978 г.
* «Что ты ел?» (Kose Publishing), 1978 г.
* ''Песни светлых дней'' (Сэйдоша) 1979 г.
* «Деревня, где никто не спешит» (иллюстрация Чиёко Накатани, Образовательный издательский центр), 1980 г.
* «Был ли слон когда-то ребенком?» (Кайсейша) 1980
* ''Сонатинное дерево'' (иллюстрация Мицумаса Анно, Сейдоша) 1981 г.
* «Сбор клубники: книга стихов и картинок для детей» (иллюстрации Юрико Ямаваки, Фукуинкан Сётэн), 1983 г.
* «Дочь Эха» (фото: Сёдзи Какута, Сёбункан) 1983 г.
* «Конеко» (иллюстрация Оги Таро, Фукуинкан Сётэн) 1985 г.
* ''Купи билет цвета травы'' (Сейдоша), 1987 г.
* «Онимару и Томоко в море» (иллюстрация Сейичи Хориучи, издательское бюро Бунка), 1987 г.
* ''Вертолет Онимару'' (Издательство Бунка), 1987 г.
* «Дни сбора черники: новости из горной хижины для двоих» (в соавторстве с Кёко Кисида | Кёко Кисида, Токума Сётэн) 1988 г., позже переименованный в «Новости из горной хижины для двоих» (Буншун Бунько) < бр /> * ''Лекарство Харимона вкусное? Большой успех доктора-ежа» (иллюстрации Ясудзи Мори, Токума Сётэн) 1989
* ''Странные прятки: Детские времена года и песенки'' (Нора Шотен) 1990
* «Счетные песни» (иллюстрация Кодзи Судзуки | Судзуки Кодзи, Фукуинкан Сётэн) 1990 г.
* «Лодка бегемота» (Фукуинкан Сётэн), 1990 г.
* «Слоновья пекарня» (Хикари но Куни), 1992 г.
* «Что в сегодняшнем ланч-боксе?» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten) 1994 г.
* «Весна, лето, осень и зима в лесу: найдено в лесу Осигиппа» (Poplar Publishing), 1994 г.
* ''Спешить не надо ("Довая")'' 1995
* ''Нэко Нэко Янаги'' (Фукуинкан Сётэн), 1996 г.
* «Кто этот снеговик?» (Фукуинкан Шотэн) 1997
* «Я нашел вас всех» (Фукуинкан Шотэн), 1998 г.
* «Нанеси мыло, и оно начнет пузыриться» (иллюстрация Юрико Ямаваки, Fukuinkan Shoten), июнь 1999 г.
* «Дорога диких цветов» (иллюстрация Кадзухо Фуруи, Фукуинкан Шотэн), март 2000 г.
* «Новости от клубники» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), июнь 2001 г.
* ''Важный день'' (Риронша) 2005 - Поэтический сборник
* «Гугигасан и Фухехосан» (Ацукоэ Нисимура, опубликовано Fukuinkan Shoten), июль 2009 г.
* «Моджаранко» (иллюстрировано Кадзухо Фуруей, опубликовано Fukuinkan Shoten), январь 2011 г.
* «Говоря о моем отце, говоря о моем учителе» (Кунио Кисида | Кисида Кунио) Опубликовано в июльском номере журнала Quarterly Art Magazine за 1977 год — трехсторонняя дискуссия с Кёко Кисидой | Кисида Кёко и Фуруяма Такао
=== Автор текста ===
* «Расскажи мне/Подожди и посмотри» (композитор Такео Ватанабэ) — вступительная/конечная тема телевизионного аниме «Хайди, девушка из Альп»
* «Путь рассвета/Оно всегда здесь» (сочинено Такео Ватанабэ) — открывающая/конечная тема телевизионного аниме «Собака Фландрии» (аниме 1975 года)|Собака Фландрии
* «Rock River/Come to Rascal» (написано Такео Ватанабэ) — телевизионное аниме «Енот Rascal» | «Енот Rascal» OP/ED
* «Кикоэру Казара/Бесконечная мечта» (композитор Акира Миёси) — телеаниме «Энн из Зеленых Мезонинов» (сериал, 1979 г.) | «Энн из Зелёных Мезонинов» OP/ED
* «Ветер и деревья» (композитор Ёсинори Куросава) - Пьеса для начальной школы 64-го Национального конкурса школьной музыки NHK
* «Yonde Iru» (написано и аранжировано Сейитиро Уно) — музыкальная тема для телевизионного аниме «Манга Кодомо Бунко»
* «Little Little» (композиция Терашимы Наохико) — Детская песенка
=== Переводы ===
* «Песчаные феи» (перевод Несбитта и Маэды Тойодзи, Гаккен), 1968 г.
* «Красный воздушный шар» (Альбер Ламорис|Альбер Ламорис, Кайсейша) 1968
* «Смотри, ты это слышишь» (ЛаВерн Джонсон, Кайсейша), 1969
* ''Доронкокобута'' (Арнольд Лобель, издательство «Бунка») 1971 г.
* «Таинственное приключение Гарольда» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1971 г.
* «Дети лунной ночи» (написано Дженис Мэй Адли, иллюстрировано Морисом Сендаком, Коданша), 1972 г.
* Гарольд и фиолетовый карандаш | «Гарольд и фиолетовый карандаш» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Гарольд Волшебная страна» (Крокетт Джонсон, издательское бюро Bunka), 1972 г.
* «Люсиль — лошадь» (Арнольд Лобель, издательство «Бунка»), 1974 г.
* «Монстр Мак и волшебный зонтик» (Эллен Брунс, Энн Кук, издательское бюро Bunka), 1974 г.
* «Весна, лето, осень, зима» (Джон Бернингем, Holp Publishing), июнь 1976 г.
* «Как долго резина может растягиваться?» (Майк Талер, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* «Мой маленький цыпленок» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), сентябрь 1976 г.
* ''Рождество полно бороды Санта-Клауса'' (Роже Дювуазен, Югакуша), декабрь 1978 г.
* «Вы видели красную сумку?» (Стивен Келлог, Кайсейша), апрель 1978 г.
* «Что не так с Луной?» (Э.М. Престон, Иванами Шотен), сентябрь 1979 г.
* ''Миссис. Трот и кот »(Пол Галдон | Пол Галдон, Югакуша), октябрь 1979 г.
* «Деревенский дневник» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1980 г.
* «Игровая книжка с картинками Кейт Гринуэй» (Кейт Гринуэй, Риппушобо), август 1980 г.
* «Не плачь, Медведь» (Фрэнк Эш, Югакуша), декабрь 1980 г.
* «Это выгодная сделка, Джеральдин» (Эллен Конфорд, Кокудоша), ноябрь 1980 г.
* «Год на ферме Каэдегаока» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), июнь 1980 г.
* «Я никогда не хотела ребенка» (Марта Александер, Кайсейша), февраль 1980 г.
* ''Кто-нибудь поиграйте со мной'' (Марта Александер, Кайсейша) апрель 1980 г.
* «История деревни роз» (Джилл Барклем, Коданша)
* «История деревни Роз у ручья», май 1981 г.
* «Когда созревают плоды: история деревни роз», май 1981 г.
* «Весенний пикник: история деревни роз», май 1981 г.
* «Снежная вечеринка: история деревни Нобара», май 1981 г.
* «Весна, лето, осень, зима: история деревни роз», апрель 1986 г.
* «Восхождение Уилфреда на гору: история деревни Роз», октябрь 1986 г.
* «История деревни Роз: История моря», август 1991 г.
* «Альпинизм Уилфреда: Сказки деревни Роз» 6 ноября 1992 г.
* «Тайная лестница: история деревни Нобара», ноябрь 1993 г.
* ''Ребенок Поппи: Сказки деревни роз'', 8 сентября 1994 г.
* «Деревня роз: сказка четырех времен года», апрель 1995 г.
* «Таинственный сад тети Керли» (Рут Крафт, Аканэ Шобо), июнь 1981 г.
* «Рождество — это хаотичная жизнь» (Стивен Кролл, «Югакуша»), декабрь 1981 г.
* «Семь кроликов» (Джон Беккер, издательское бюро Bunka), сентябрь 1982 г.
* «Дети лунной ночи» (Дженис Мэй Адлай, Коданша), декабрь 1983 г.
* «Снег, снег» (Рой Макки, «Пингвин», первая книга, которую можно прочитать в одиночку), январь 1984 г.
* «Сова и три котенка» (Алиса и Мартин Провенсены|Алиса и Мартин Провенсены, Holp Publishing), декабрь 1985 г.
* «Все мои стихи для моих маленьких детей» (под редакцией Дороти Батлер, в соавторстве с Юрико Момо и Норой Шотен), октябрь 1991 г.
* «Давайте построим дом: Сборник стихов для Кушлы» (под редакцией Дороти Батлер, со-перевод Юрико Момо, Нора Шотен), декабрь 1993 г.
* «Записки природы» (Эдит Холден, со-перевод Маэда Тойодзи, Санрио), март 1991 г.
* Мэри Поппинс (серия книг) | «Мэри Поппинс» (П. Трэверс, Каваде Шобо Шинша) февраль 1993 г.
* «Маленькие истории Кьюпи» (перевод Роуз О'Нил и Кото Кисида, Фребель-кан), июль 1999 г.
* «Minue the Kitten» (Франсуаза, Нора Шотен), май 2006 г.
* «Король малины» (Захрис Топелиус | Захариас Топелиус, иллюстрации Юрико Ямаваки, Shueisha), февраль 2011 г.
== Внешние ссылки ==
* [https://www.animenewsnetwork.com/encyclepedia/people.php?id=31276 Эрико КИСИДА] в Anime News Network|ANN
* imdbname:1063814|Эрико Кисида на IMDb
1929 рождений
Смертность в 2011 г.
Японские детские писатели
Японские детские писательницы
Японские писательницы XXI века
Японские писательницы XX века
Японские женщины-поэты
Писатели из Токио
Японские переводчики ХХ века
Японские переводчики XXI века
Японские поэты ХХ века
Японские поэты XXI века
Японские авторы песен XX века
Японские авторы песен XXI века
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка