'''Аббат Дени Бизо''' (16?? - 17??)Дени Бизо (16..-17..). Библисима. (без даты). https://portail.biblissima.fr/ark:/4309 ... 8ba2d1135a (псевдоним '''''аббат Бизо''''') был аббатом Франции | французского янсенизма | янсенистов, поэтом и врачом. из Сарбонского колледжа, который, помимо некоторых оригинальных латинских стихов, перевел несколько стихотворений и гимнов с французского на латынь. Хотя его библиография ограничена, он был известен своими качественными работами.L'année Litéraire: 1780, вып.5., стр.121
==Жизнь==
Дени Бизо носил где-то в конце 1600-х годов, когда учился в Сарбоннском колледже в Париже, Франция. В 1707 году он перевел первую песнь поэмы Николя Буало-Десперо «Лютрин» на латынь, не собираясь переводить остальные. Однако в конце концов он показал его Десперо, которому оно понравилось, и заметил, что оно даже лучше, чем французское. Однако качество его перевода привлекло негативное внимание местных поэтов, и их общий друг пригласил Бизо на ужин, на который они тоже собирались пойти без его ведома.
Во время ужина завистливые поэты поспорили на 50 крон, что Бизо не сможет перевести пятую песнь так же искусно, как первую, назвав это удачей новичка. Бизо принял пари, так как ему нужны были деньги, и после того, как он успокоился после конфронтации, он почувствовал себя подавленным. Однако он все же завершил перевод Пятой песни в 1708 году и выиграл пари. Он умер где-то в 1700-х годах, служа обычным священником в Сент-Эсташ, Париж | Сен-Эсташ.L'annéelittéraire: 1780, вып.5., стр.121-127
==Работает==
===Оригинальные работы===
*''Тумул Арнальди'' (около 1694 г.)
*''In Societatis Jesu Patres satyram viri clarissimi Despereaux de Divino Amore deme livido Male Carpentes.'' (около 1694 г.)
*''Nobilissimo abbati Хулио Адриано де Ноай, insignis et Metropolitanae ecclesiae parisiensis canonico; quum publicas тезисы универсальной философии в коллегии Сорбонна-Плессео propugnaret et laurea artium donaretur die XXVII mensis julii an. Дом. MDCCVII '' (1707 г.) Лебеф, Жан. Histoire de la ville et de tout le diocèse de Paris, Том 2. А. Дюран, Париж. стр.686 1865 г.
*''Nobilissimo et illustrissimo viro Hilario Rouille du Coudray, Comiti Consistoriano, cùm ejus filius, Abbas nobilissimus, Dionysius Rouillé du Coudray Thises Philosophicas pro Laurea Artium in Sorbonae-Plessaeo propugnaret, die Dom. 7 Аугусти, 1707'' (1707 г.)
*''Беатис Косме и Дамиано''
*''Hymnes Latines et Françoises''Национальная библиотека Франции. Общий каталог импровизированных книг национальной библиотеки, том XIII. стр.743-744. 1925 год.
===Переводы===
*''Lutrin'' (песни I и V) (1707/1708)L'annéelittéraire: 1780, вып.5, стр.123-125Schoeck, R.J., Medical & Тексты и исследования эпохи Возрождения, Том 37: Acta Conventus Neo-Latini Bononiensis: Материалы Четвертого Международного конгресса неолатинских исследований: Болонья, 26 августа - 1 сентября 1979 г., стр. 210. 1985 год.
*''Филотан'' (ок. 1720 г.) (приписывается) Грекур, Ж.-Б. В. де (1684-1743). А. дю текст. (1761, 1 января). Общий каталог BNF. Каталог Общий. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30537484h
==Ссылки==
Писатели из Парижа
Выпускники колледжа Сорбонны
Французские писатели-мужчины XVII века
Французские писатели XVIII века
Французские писатели XVIII века
Аббат Дени Бизо ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 49751
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение