wiki_en » 18 май 2024, 01:55
'''''Мария, мужчина белый''''' — это куэнто|испанская сказка из Эстремадуры, собранная испанским писателем.
== Резюме ==
У скромного пекаря три прекрасные дочери. Мужчина рубит дрова для своего ремесла и однажды идет рубить дрова в лес, когда видит куст метлы, который пытается срезать. Внезапно перед ним появляется чернокожий мужчина и требует, чтобы пекарь на следующий день привел одну из его дочерей, чтобы его не убили. Пекарь возвращается домой и объясняет ситуацию дочерям: старшая, надменная и гордая, отказывается выйти замуж за чернокожего, то же самое делает и средняя; только младшая, по имени Мария, трудолюбивая и любящая своего отца, соглашается выйти замуж за незнакомца, чтобы спасти его. На следующее утро пекарь доставляет Марию чернокожему мужчине, оставляет ее там, а затем возвращается домой. Чернокожий мужчина влюбляется в Марию и ведет ее в ближайший сад, который просит ее полить. Когда наступает ночь, Мария засыпает и чувствует, что ночью кто-то приходит к ее постели. Это продолжается год, пока Мария не желает навестить свою семью. Чернокожий мужчина разрешает ей трехдневный визит и предоставляет ей прекрасную карету и кучера, чтобы отвезти ее домой.
Вернувшись домой, Мария проводит там три дня, когда соседка дает ей коробок спичек и свечу, чтобы она могла лучше видеть своего соседа по постели ночью. Кучер чернокожего сообщает ей, что пора возвращаться в дом чернокожего. Ночью Мария засыпает и чувствует, как ее спутник лег спать; она зажигает свечу, и капля воска падает на тело чернокожего мужчины. Чернокожий мужчина просыпается и упрекает ее, говоря, что его проклятие приближается к концу, но Мария его разрушила; тем не менее, за ее доброту, он дает ей кольцо, которое может исполнить все, что он пожелает, произнеся заклинание, и исчезает. Затем Мария оказывается одна в лесу и плачет.
Затем девушка уходит, пока не находит дом «ариеро», которые приветствуют их как свою служанку. Аррьерос замечают, что руки Марии «белые» и тонкие, чтобы их можно было использовать для ручного труда, но она настаивает, что может это сделать. Один из arrieros принимает ее к себе и знакомит со своей женой Тиа Франсиской, которая также делает замечание по поводу рук Марии. Мария занимается домашними делами и благодаря своей красоте привлекает внимание неженатых мужчин в деревне. Однажды один из молодых людей решает навестить Марию, и она назначает свидание на восемь часов. юноша появляется в назначенное время, пока Мария просеивает муку, и также отмечает, что девушка с мягкими руками не сможет выполнить такую задачу. Затем Мария использует кольцо, которое дал ей черный мужчина, и, произнеся заклинание, использует магию кольца, чтобы заставить юношу просеять для нее муку.
На следующий день другой мужчина пытается ухаживать за ней и появляется к восьми часам, как и тот, что был до него. На этот раз второй поклонник находит Марию, которая разгребает угли. Второй юноша также отмечает, что руки Марии слишком тонкие для такой задачи; девушка использует магию кольца, чтобы заставить юношу расгребать для нее угли, и в конце концов освобождает его к утру. В третий раз третий поклонник также пытается ухаживать за ней и обнаруживает, что Мария открывает и закрывает дверь. Третий юноша также делает замечание по поводу ее мягких рук, и Мария с помощью кольца заставляет третьего юношу всю ночь открывать и закрывать одну и ту же дверь.
После этих унизительных событий трое друзей, женихов, встречаются друг с другом и рассказывают о своем опыте общения с Марией. Трое мужчин подозревают, что она может быть ведьмой, и сообщают об этом ее работодательнице. Женщина сначала защищает честь Марии от таких нападок, но аргументы молодежи достаточно сильны, и она уступает и выводит Марию на площадь, чтобы ее судили и сожгли как ведьму. Для нее готовят костер, и Марию ведут к казни, но она все время сохраняет спокойствие. Трое юношей, желая отомстить Марии за унижение, приносят камни и направляют их в девушку. Мария, однако, снова произносит заклинание кольца, так что все сбивают друг друга, как бараны, и люди не могут разжечь костер.
Бывает, все сбиты с ног, Мария видит знакомую карету, ту самую, что принадлежала чернокожему. Из кареты выходит красивый принц, который приветствует Марию и объясняет, что она не ведьма, а добродетельная женщина, которая отдала свою жизнь, чтобы спасти своего отца, и что он был черным мужчиной, заколдованным в эту форму. После объяснений Мария выходит замуж за принца на пышной свадьбе.
== Анализ ==
=== Тип сказки ===
Сказка принадлежит к циклу «Животное как Жених» (тип сказки ATU 425).三原, 幸久 [Михара, Юкихиса]. [
https://ir.library.osaka-u.ac.jp/repo/o ... 50_001.pdf ボッグズ以後のイスパニア昔話の試験的な話型索引] [Список палаток] ativa Supplementaria a «Индекс Испанские народные сказки» Ральфа С. Боггса. В: «大阪外国語大学学報» [Журнал Осакского университета иностранных языков] 50 (1980). п. 9.
https://hdl.handle.net/11094/80805 Испанские ученые Хулио Камарена и Максим Шевалье в своем совместном Индексе испанских народных сказок классифицировали эту сказку как тип AaTh 425N, «La burla a los galanteadores» ( «Насмешка над потенциальными женихами»).КАМАРЕНА, ХУЛИО; Максим ШЕВАЛЬЕ (1995). «Каталог типографического материала испанского фольклора». Том. Я: Cuentos maravillosos. Мадрид, Касталия. п. 278.
В своей монографии «Амур и Психея» шведский учёный
Однако после 2004 года немецкий фольклорист Ханс-Йорг Утер обновил международный каталог и включил тип AaTh 425N в более общий тип ATU 425B, «Сын ведьмы».
=== Мотивы ===
Ворона — сверхъестественная форма мужа в североевропейских вариантах, но во всех них героиня получает от мужа магический знак: либо перо от мужа-птицы, либо кольцо.
== Варианты ==
=== Распространение ===
По словам ученого Кристины Голдберг, Сван сообщил о 17 вариантах подтипа 425N по всей Европе, в Ирландии, Великобритании, Германии, Италии, Испании и Франции.
=== Испания ===
В испанской сказке, собранной фольклористом Аурелио Маседонио Эспиноса-старшим под названием «Las tres ascuitas», старуха имеет трех дочерей и собирает травы для трех своих зайцев. Однажды она вытаскивает из земли траву, и мужской голос жалуется, что женщина дергает его за волосы. Мужской голос просит женщину привести к нему старшую дочь. Она это делает, и старшая дочь живет в заколдованном дворце с загадочным мужем, которого она не видит. Однажды поют птички, и загадочный мужчина сообщает жене, что его сестра выходит замуж, и позволяет ей навестить их, но она должна немедленно вернуться. Позже маленькие птички плачут, и мужчина объясняет, что младшая сестра его жены умирает, и ей разрешают навестить их. Девушка возвращается домой и проводит некоторое время с матерью, которая дарит ей свечу, чтобы она могла видеться с мужем ночью. Девушка возвращается домой к загадочному мужу и, пока он спит, зажигает свечу и видит его истинное лицо: мужчину с медальоном на груди и прачку, стирающую тряпки. Она кричит прачке, и мужчина просыпается. Он говорит, что разочаровался, дает жене три горячих угля («аскуитас») и жезл добродетели, чтобы она могла использовать его, когда ей понадобится, а затем исчезает. Девушка внезапно появляется с дворцом посреди города, и люди думают, что она злая. В том же городе живут трое друзей-мужчин, которые хотят посмотреть, кто живет во дворце. Первый идет во дворец и спрашивает, можно ли там пообедать. Девушка отвечает, что с ней можно пообедать, поужинать, а потом переспать, что его очень удовлетворяет. Однако, как только мужчина готовится переспать с ней, девушка просит мужчину принести немного воды из колодца, и, пока он находится у колодца, она использует волшебную палочку добродетели и приказывает мужчине облить водой себя на всю ночь. Мужчина идет домой, а его друг пытается соблазнить девушку, и снова девушка использует палочку добродетели, чтобы всю ночь нос мужчины был приклеен к зеркалу. Наконец, третий мужчина пытается ухаживать за девушкой, и она использует палочку добродетели, чтобы мужчина на всю ночь прилип к дверным петлям. После унижения трое мужчин сообщают о ней властям, и несколько охранников приходят ее арестовать. Девушка берет аскуитас и ей является ее принц. Он объясняет охранникам, что его жена не злой человек, и женится на ней.Эспиноза, Аурелио М. ''[
https://books.google.com/books?id=TriaAAAAIAAJ&pg=PA267 Cuentos Populares Españoles]' '. Томо II. Stanford University Press, 1924. стр. 256-258. Камарена и Шевалье доставили сказку в Мадрид и классифицировали ее как комбинацию типов сказок: 425L, «Замок (итальянская сказка)#AaTh 425L|Висячий замок о заколдованном муже» и 425N.КАМАРЕНА, ХУЛИО; Максим ШЕВАЛЬЕ (1995). «Каталог типографического материала испанского фольклора». Том. Я: Cuentos maravillosos. Мадрид, Касталия. п. 281.
==== Каталонскоязычные регионы ====
В сказке на каталанском языке под названием «Es mel·loro rosso» у короля есть больная дочь по имени Н'Элиенорета, и единственное лекарство от нее - это «Es mel·loro rosso», принадлежащее королю по имени Рей Тортуга. (Король Черепаха) Рей Тортуга соглашается помочь девушке в обмен на то, что она выйдет за него замуж. однако навещает ее падчерицу, крадет ключи и, пока она спит, открывает запретную дверь, Рей Тортуга, разгневанный этим предательством, приказывает своему мажордому по имени Н'Амет убить девушку и вернуть ее кровь. доказательство его поступка. Н'Амет не подчиняется приказу и щадит Н'Элиенорету, давая ей волшебную книгу и обучая заклинанию, которое она может использовать с ее помощью, а затем уходит. Девушка использует книгу, чтобы создать дворец больше, чем дворец Рей Тортуги, и отправляет слуг исследовать его. Н'Элиенорета приглашает каждого из слуг войти и спрашивает, могут ли они помочь ей закрыть окна и двери. Слуга подходит к окну, и Н'Элиенорета вызывает яростный порыв ветра, чтобы открыть двери и окна, которые слуги продолжают пытаться закрыть.Гримауль, Хосеп А. "[
https://books.google. com/books?id=1baacI8fcjcC&dq=%22elienoreta%22+rei+tortuga&pg=PA333 Реконструкции рондалей Моссена Альковера]». В: Вени, Джоан; Жозеп Массо и Мунтанер. «Изучение языка и литературы в честь Жоана Вени». Том 2. L'Abadia de Montserrat, 1997. стр. 333–334.
В каталонской сказке, опубликованной Жоан Амадес под названием «La Princesa Dolçamel» («Принцесса Дольсамель»), что переводится на французский язык как «Принцесса Дусемиэль», принцесса Дусемиэль названа в честь ее милой и доброй натуры. Однако она тяжело заболевает, и врачи и колдуны не могут найти ей лекарство. Пока однажды фея Эстарелла не приходит ко двору короля и не говорит, что только Ксервелли ста и одного цвета могут вылечить ее, объясняя, что Ксервелли - это птица, которую Король Лягушка держит в клетке в своем царстве. Король отправляет слугу на поиски короля-лягушки и после семидневного путешествия прибывает в великолепный замок. Слуга Короля Лягушонка приветствует его, затем возвращается с Ксервелли в золотой клетке, говоря, что Король Лягушонок потребует что-то в качестве награды. Слуга приносит Ксервелли принцессе Дусемиэль, которая исцеляется силой птицы. Ее отец празднует ее восстановленное здоровье, и слуга возвращает птицу королю Лягушке, чей мажордом объявляет, что амфибия хочет жениться на принцессе через год. На следующий год король приводит к жениху принцессу Дусемиэль, но принцесса испытывает ужас, глядя на Короля-лягушонка. После того, как она поселилась в его замке, Король Лягушка объясняет, что он проклятый принц, и только женившись на принцессе, он сможет вернуться в человеческий облик. Принцесса Дусемиэль просит три дня, чтобы принять его предложение, и решает попросить птицу Ксервелли в качестве свадебного подарка, поскольку животное смотрит на нее с нежностью. Король Лягушка сначала отказывается выполнить ее просьбу, но объясняет, что птица также является проклятым принцем, которого можно вернуть в нормальное состояние поцелуем принцессы, но если птица повернется первой, Король Лягушка не сможет вернуться в человеческий облик. Принцесса вызывающе говорит ему, что сделает все возможное, чтобы сначала расколдовать птицу. В ярости Король-Лягушка приказывает своему мажордому отвести принцессу в лес, убить ее и принести бутылку с ее кровью. Мажордом уводит принцессу в лес, но щадит ее, убивая вместо нее дикое животное, а затем возвращается во дворец короля Лягушонка. Что касается принцессы, то она заблудилась в лесу и встречает фею Эстареллу, которая дарит ей волшебный диск, способный исполнить все, что она пожелает. Затем фея исчезает. Дусемиэль произносит заклинание и с помощью диска создает дворец большего размера, чем дворец Короля Лягушонка. Вернувшись в свой дворец, Король Лягушка, понимая, что мажордом обманул его, отправляет еще одного слугу проверить недавно построенный дворец. Волшебный диск предупреждает принцессу об опасности, она использует волшебный диск для ливня и приказывает слуге Короля Лягушонка заняться черпанием воды и выгрузкой ее в реку.
В следующий раз Король Лягушонок посылает других слуг, которым Дусемиэль приказывает заняться стиркой белья. В третий раз принцесса приказывает следующей группе слуг заняться целованием задницы осла. Затем король Лягушка отправляет своего мажордома исследовать дворец, и принцесса приветствует его. Мажордом обещает принести ей птицу Ксервелли, что он и делает, войдя через секретную дверь во дворец Лягушки. Мажордом приносит птицу Дусемиэлю, та целует птицу, и она превращается в прекрасного принца. В то же время дворец Короля Лягушонка, он сам и его слуги растворяются в воздухе, за исключением сбежавшего мажордома. Мажордом становится слугой Дусемиэля, который выходит замуж за принца.
==== Галиция ====
В галицкой сказке, опубликованной в газете
В галисийской сказке из Оренсе под названием «Conto do Lagarto» («Сказка ящерицы») охотник видит на холме гигантскую ящерицу и направляет винтовку, чтобы выстрелить в нее, когда животное умоляет сохранить ему жизнь и желает поговорить с ней. ему. Охотник подходит к ящерице, которая предлагает разбогатеть человеку, если он на следующий день приведет одну из своих дочерей. Ящерица также позволяет охотнику поймать за день дичь (куропатку и зайца), которую он приносит домой. Охотник возвращается домой, обедает с женой, а затем объясняет ситуацию трем дочерям: две старшие отказываются идти с ящерицей, за исключением младшей. Жена охотника узнает о ее решении и отказывается ее отпускать, но девушка настаивает и уходит вместе с отцом. Ее доставляют к ящерице, которая дает ей инструкции: он дает ей бумагу, чтобы она спросила, где она может найти работу служанкой, где она должна работать целый год, не получая заработной платы, и волшебную «кончу», чтобы исполнить все, что она от нее попросит. Девушка продолжает свой путь и встречает подозрительных охотников, которых она хочет пройти другим маршрутом, используя раковину. Затем она достигает гостиницы, где использует раковину, чтобы успокоить плачущего ребенка, а затем уходит. Девушка наконец доходит до пекарни и нанимается помощницей. Трое местных студентов влюбляются в новичку, и один из них идет за ней ухаживать. Девушка использует раковину, чтобы заставить мужчину месить тесто и печь для нее хлеб всю ночь. Несмотря на унижение, студент лжет своим товарищам, что провел с ней ночь. На следующий день второй студент идет к ней в суд, и она снова использует кончу, чтобы заставить его делать за нее работу. На следующий день то же самое происходит с третьим учеником. Теперь с целой партией хлеба девушка идет на рынок и продает свою продукцию, при этом приказав конче, чтобы люди покупали у нее, а не у других женщин-пекарей. Остальные женщины обвиняют ее в колдовстве и передают дело в суд. Девушка идет в суд с тремя студентами под командованием кончи, один из которых пинает лошадь ногой. Когда она входит во двор, она приказывает конче заставить всех драться друг с другом в драке, а затем всех успокаивает. Видя способности девушки, люди оставили ее в покое. Девушка возвращается в пекарню, чтобы работать, пока отведенное время не истечет, затем посещает гостиницу, мимо которой проходила раньше, и, наконец, достигает луга ящерицы. Там ее ждет отец, а также ящерица, которая превращается в юношу. Юноша объясняет, что он был проклят, но дочь охотника вернула его, и он хочет на ней жениться. Охотник, его дочь и юноша возвращаются домой, чтобы устроить свадьбу. Однако старшая дочь охотника, видя, что кадетке повезло выйти замуж за богатого жениха, готовит еду с ядом и пытается передать ее сестре, но та меняет посуду. Таким образом, старшая дочь съедает отравленное блюдо и умирает.
== Сноски ==
== См. также ==
* История принцессы Зейнеб и короля Леопарда
Испанские сказки
Женские персонажи сказок
АТУ 400-459
Подробнее:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%AD ... airy_tale)
'''''Мария, мужчина белый''''' — это куэнто|испанская сказка из Эстремадуры, собранная испанским писателем.
== Резюме ==
У скромного пекаря три прекрасные дочери. Мужчина рубит дрова для своего ремесла и однажды идет рубить дрова в лес, когда видит куст метлы, который пытается срезать. Внезапно перед ним появляется чернокожий мужчина и требует, чтобы пекарь на следующий день привел одну из его дочерей, чтобы его не убили. Пекарь возвращается домой и объясняет ситуацию дочерям: старшая, надменная и гордая, отказывается выйти замуж за чернокожего, то же самое делает и средняя; только младшая, по имени Мария, трудолюбивая и любящая своего отца, соглашается выйти замуж за незнакомца, чтобы спасти его. На следующее утро пекарь доставляет Марию чернокожему мужчине, оставляет ее там, а затем возвращается домой. Чернокожий мужчина влюбляется в Марию и ведет ее в ближайший сад, который просит ее полить. Когда наступает ночь, Мария засыпает и чувствует, что ночью кто-то приходит к ее постели. Это продолжается год, пока Мария не желает навестить свою семью. Чернокожий мужчина разрешает ей трехдневный визит и предоставляет ей прекрасную карету и кучера, чтобы отвезти ее домой.
Вернувшись домой, Мария проводит там три дня, когда соседка дает ей коробок спичек и свечу, чтобы она могла лучше видеть своего соседа по постели ночью. Кучер чернокожего сообщает ей, что пора возвращаться в дом чернокожего. Ночью Мария засыпает и чувствует, как ее спутник лег спать; она зажигает свечу, и капля воска падает на тело чернокожего мужчины. Чернокожий мужчина просыпается и упрекает ее, говоря, что его проклятие приближается к концу, но Мария его разрушила; тем не менее, за ее доброту, он дает ей кольцо, которое может исполнить все, что он пожелает, произнеся заклинание, и исчезает. Затем Мария оказывается одна в лесу и плачет.
Затем девушка уходит, пока не находит дом «ариеро», которые приветствуют их как свою служанку. Аррьерос замечают, что руки Марии «белые» и тонкие, чтобы их можно было использовать для ручного труда, но она настаивает, что может это сделать. Один из arrieros принимает ее к себе и знакомит со своей женой Тиа Франсиской, которая также делает замечание по поводу рук Марии. Мария занимается домашними делами и благодаря своей красоте привлекает внимание неженатых мужчин в деревне. Однажды один из молодых людей решает навестить Марию, и она назначает свидание на восемь часов. юноша появляется в назначенное время, пока Мария просеивает муку, и также отмечает, что девушка с мягкими руками не сможет выполнить такую задачу. Затем Мария использует кольцо, которое дал ей черный мужчина, и, произнеся заклинание, использует магию кольца, чтобы заставить юношу просеять для нее муку.
На следующий день другой мужчина пытается ухаживать за ней и появляется к восьми часам, как и тот, что был до него. На этот раз второй поклонник находит Марию, которая разгребает угли. Второй юноша также отмечает, что руки Марии слишком тонкие для такой задачи; девушка использует магию кольца, чтобы заставить юношу расгребать для нее угли, и в конце концов освобождает его к утру. В третий раз третий поклонник также пытается ухаживать за ней и обнаруживает, что Мария открывает и закрывает дверь. Третий юноша также делает замечание по поводу ее мягких рук, и Мария с помощью кольца заставляет третьего юношу всю ночь открывать и закрывать одну и ту же дверь.
После этих унизительных событий трое друзей, женихов, встречаются друг с другом и рассказывают о своем опыте общения с Марией. Трое мужчин подозревают, что она может быть ведьмой, и сообщают об этом ее работодательнице. Женщина сначала защищает честь Марии от таких нападок, но аргументы молодежи достаточно сильны, и она уступает и выводит Марию на площадь, чтобы ее судили и сожгли как ведьму. Для нее готовят костер, и Марию ведут к казни, но она все время сохраняет спокойствие. Трое юношей, желая отомстить Марии за унижение, приносят камни и направляют их в девушку. Мария, однако, снова произносит заклинание кольца, так что все сбивают друг друга, как бараны, и люди не могут разжечь костер.
Бывает, все сбиты с ног, Мария видит знакомую карету, ту самую, что принадлежала чернокожему. Из кареты выходит красивый принц, который приветствует Марию и объясняет, что она не ведьма, а добродетельная женщина, которая отдала свою жизнь, чтобы спасти своего отца, и что он был черным мужчиной, заколдованным в эту форму. После объяснений Мария выходит замуж за принца на пышной свадьбе.
== Анализ ==
=== Тип сказки ===
Сказка принадлежит к циклу «Животное как Жених» (тип сказки ATU 425).三原, 幸久 [Михара, Юкихиса]. [https://ir.library.osaka-u.ac.jp/repo/ouka/all/80805/joufs_50_001.pdf ボッグズ以後のイスパニア昔話の試験的な話型索引] [Список палаток] ativa Supplementaria a «Индекс Испанские народные сказки» Ральфа С. Боггса. В: «大阪外国語大学学報» [Журнал Осакского университета иностранных языков] 50 (1980). п. 9. https://hdl.handle.net/11094/80805 Испанские ученые Хулио Камарена и Максим Шевалье в своем совместном Индексе испанских народных сказок классифицировали эту сказку как тип AaTh 425N, «La burla a los galanteadores» ( «Насмешка над потенциальными женихами»).КАМАРЕНА, ХУЛИО; Максим ШЕВАЛЬЕ (1995). «Каталог типографического материала испанского фольклора». Том. Я: Cuentos maravillosos. Мадрид, Касталия. п. 278.
В своей монографии «Амур и Психея» шведский учёный
Однако после 2004 года немецкий фольклорист Ханс-Йорг Утер обновил международный каталог и включил тип AaTh 425N в более общий тип ATU 425B, «Сын ведьмы».
=== Мотивы ===
Ворона — сверхъестественная форма мужа в североевропейских вариантах, но во всех них героиня получает от мужа магический знак: либо перо от мужа-птицы, либо кольцо.
== Варианты ==
=== Распространение ===
По словам ученого Кристины Голдберг, Сван сообщил о 17 вариантах подтипа 425N по всей Европе, в Ирландии, Великобритании, Германии, Италии, Испании и Франции.
=== Испания ===
В испанской сказке, собранной фольклористом Аурелио Маседонио Эспиноса-старшим под названием «Las tres ascuitas», старуха имеет трех дочерей и собирает травы для трех своих зайцев. Однажды она вытаскивает из земли траву, и мужской голос жалуется, что женщина дергает его за волосы. Мужской голос просит женщину привести к нему старшую дочь. Она это делает, и старшая дочь живет в заколдованном дворце с загадочным мужем, которого она не видит. Однажды поют птички, и загадочный мужчина сообщает жене, что его сестра выходит замуж, и позволяет ей навестить их, но она должна немедленно вернуться. Позже маленькие птички плачут, и мужчина объясняет, что младшая сестра его жены умирает, и ей разрешают навестить их. Девушка возвращается домой и проводит некоторое время с матерью, которая дарит ей свечу, чтобы она могла видеться с мужем ночью. Девушка возвращается домой к загадочному мужу и, пока он спит, зажигает свечу и видит его истинное лицо: мужчину с медальоном на груди и прачку, стирающую тряпки. Она кричит прачке, и мужчина просыпается. Он говорит, что разочаровался, дает жене три горячих угля («аскуитас») и жезл добродетели, чтобы она могла использовать его, когда ей понадобится, а затем исчезает. Девушка внезапно появляется с дворцом посреди города, и люди думают, что она злая. В том же городе живут трое друзей-мужчин, которые хотят посмотреть, кто живет во дворце. Первый идет во дворец и спрашивает, можно ли там пообедать. Девушка отвечает, что с ней можно пообедать, поужинать, а потом переспать, что его очень удовлетворяет. Однако, как только мужчина готовится переспать с ней, девушка просит мужчину принести немного воды из колодца, и, пока он находится у колодца, она использует волшебную палочку добродетели и приказывает мужчине облить водой себя на всю ночь. Мужчина идет домой, а его друг пытается соблазнить девушку, и снова девушка использует палочку добродетели, чтобы всю ночь нос мужчины был приклеен к зеркалу. Наконец, третий мужчина пытается ухаживать за девушкой, и она использует палочку добродетели, чтобы мужчина на всю ночь прилип к дверным петлям. После унижения трое мужчин сообщают о ней властям, и несколько охранников приходят ее арестовать. Девушка берет аскуитас и ей является ее принц. Он объясняет охранникам, что его жена не злой человек, и женится на ней.Эспиноза, Аурелио М. ''[https://books.google.com/books?id=TriaAAAAIAAJ&pg=PA267 Cuentos Populares Españoles]' '. Томо II. Stanford University Press, 1924. стр. 256-258. Камарена и Шевалье доставили сказку в Мадрид и классифицировали ее как комбинацию типов сказок: 425L, «Замок (итальянская сказка)#AaTh 425L|Висячий замок о заколдованном муже» и 425N.КАМАРЕНА, ХУЛИО; Максим ШЕВАЛЬЕ (1995). «Каталог типографического материала испанского фольклора». Том. Я: Cuentos maravillosos. Мадрид, Касталия. п. 281.
==== Каталонскоязычные регионы ====
В сказке на каталанском языке под названием «Es mel·loro rosso» у короля есть больная дочь по имени Н'Элиенорета, и единственное лекарство от нее - это «Es mel·loro rosso», принадлежащее королю по имени Рей Тортуга. (Король Черепаха) Рей Тортуга соглашается помочь девушке в обмен на то, что она выйдет за него замуж. однако навещает ее падчерицу, крадет ключи и, пока она спит, открывает запретную дверь, Рей Тортуга, разгневанный этим предательством, приказывает своему мажордому по имени Н'Амет убить девушку и вернуть ее кровь. доказательство его поступка. Н'Амет не подчиняется приказу и щадит Н'Элиенорету, давая ей волшебную книгу и обучая заклинанию, которое она может использовать с ее помощью, а затем уходит. Девушка использует книгу, чтобы создать дворец больше, чем дворец Рей Тортуги, и отправляет слуг исследовать его. Н'Элиенорета приглашает каждого из слуг войти и спрашивает, могут ли они помочь ей закрыть окна и двери. Слуга подходит к окну, и Н'Элиенорета вызывает яростный порыв ветра, чтобы открыть двери и окна, которые слуги продолжают пытаться закрыть.Гримауль, Хосеп А. "[https://books.google. com/books?id=1baacI8fcjcC&dq=%22elienoreta%22+rei+tortuga&pg=PA333 Реконструкции рондалей Моссена Альковера]». В: Вени, Джоан; Жозеп Массо и Мунтанер. «Изучение языка и литературы в честь Жоана Вени». Том 2. L'Abadia de Montserrat, 1997. стр. 333–334.
В каталонской сказке, опубликованной Жоан Амадес под названием «La Princesa Dolçamel» («Принцесса Дольсамель»), что переводится на французский язык как «Принцесса Дусемиэль», принцесса Дусемиэль названа в честь ее милой и доброй натуры. Однако она тяжело заболевает, и врачи и колдуны не могут найти ей лекарство. Пока однажды фея Эстарелла не приходит ко двору короля и не говорит, что только Ксервелли ста и одного цвета могут вылечить ее, объясняя, что Ксервелли - это птица, которую Король Лягушка держит в клетке в своем царстве. Король отправляет слугу на поиски короля-лягушки и после семидневного путешествия прибывает в великолепный замок. Слуга Короля Лягушонка приветствует его, затем возвращается с Ксервелли в золотой клетке, говоря, что Король Лягушонок потребует что-то в качестве награды. Слуга приносит Ксервелли принцессе Дусемиэль, которая исцеляется силой птицы. Ее отец празднует ее восстановленное здоровье, и слуга возвращает птицу королю Лягушке, чей мажордом объявляет, что амфибия хочет жениться на принцессе через год. На следующий год король приводит к жениху принцессу Дусемиэль, но принцесса испытывает ужас, глядя на Короля-лягушонка. После того, как она поселилась в его замке, Король Лягушка объясняет, что он проклятый принц, и только женившись на принцессе, он сможет вернуться в человеческий облик. Принцесса Дусемиэль просит три дня, чтобы принять его предложение, и решает попросить птицу Ксервелли в качестве свадебного подарка, поскольку животное смотрит на нее с нежностью. Король Лягушка сначала отказывается выполнить ее просьбу, но объясняет, что птица также является проклятым принцем, которого можно вернуть в нормальное состояние поцелуем принцессы, но если птица повернется первой, Король Лягушка не сможет вернуться в человеческий облик. Принцесса вызывающе говорит ему, что сделает все возможное, чтобы сначала расколдовать птицу. В ярости Король-Лягушка приказывает своему мажордому отвести принцессу в лес, убить ее и принести бутылку с ее кровью. Мажордом уводит принцессу в лес, но щадит ее, убивая вместо нее дикое животное, а затем возвращается во дворец короля Лягушонка. Что касается принцессы, то она заблудилась в лесу и встречает фею Эстареллу, которая дарит ей волшебный диск, способный исполнить все, что она пожелает. Затем фея исчезает. Дусемиэль произносит заклинание и с помощью диска создает дворец большего размера, чем дворец Короля Лягушонка. Вернувшись в свой дворец, Король Лягушка, понимая, что мажордом обманул его, отправляет еще одного слугу проверить недавно построенный дворец. Волшебный диск предупреждает принцессу об опасности, она использует волшебный диск для ливня и приказывает слуге Короля Лягушонка заняться черпанием воды и выгрузкой ее в реку. [url=viewtopic.php?t=8915]В следующий раз[/url] Король Лягушонок посылает других слуг, которым Дусемиэль приказывает заняться стиркой белья. В третий раз принцесса приказывает следующей группе слуг заняться целованием задницы осла. Затем король Лягушка отправляет своего мажордома исследовать дворец, и принцесса приветствует его. Мажордом обещает принести ей птицу Ксервелли, что он и делает, войдя через секретную дверь во дворец Лягушки. Мажордом приносит птицу Дусемиэлю, та целует птицу, и она превращается в прекрасного принца. В то же время дворец Короля Лягушонка, он сам и его слуги растворяются в воздухе, за исключением сбежавшего мажордома. Мажордом становится слугой Дусемиэля, который выходит замуж за принца.
==== Галиция ====
В галицкой сказке, опубликованной в газете
В галисийской сказке из Оренсе под названием «Conto do Lagarto» («Сказка ящерицы») охотник видит на холме гигантскую ящерицу и направляет винтовку, чтобы выстрелить в нее, когда животное умоляет сохранить ему жизнь и желает поговорить с ней. ему. Охотник подходит к ящерице, которая предлагает разбогатеть человеку, если он на следующий день приведет одну из своих дочерей. Ящерица также позволяет охотнику поймать за день дичь (куропатку и зайца), которую он приносит домой. Охотник возвращается домой, обедает с женой, а затем объясняет ситуацию трем дочерям: две старшие отказываются идти с ящерицей, за исключением младшей. Жена охотника узнает о ее решении и отказывается ее отпускать, но девушка настаивает и уходит вместе с отцом. Ее доставляют к ящерице, которая дает ей инструкции: он дает ей бумагу, чтобы она спросила, где она может найти работу служанкой, где она должна работать целый год, не получая заработной платы, и волшебную «кончу», чтобы исполнить все, что она от нее попросит. Девушка продолжает свой путь и встречает подозрительных охотников, которых она хочет пройти другим маршрутом, используя раковину. Затем она достигает гостиницы, где использует раковину, чтобы успокоить плачущего ребенка, а затем уходит. Девушка наконец доходит до пекарни и нанимается помощницей. Трое местных студентов влюбляются в новичку, и один из них идет за ней ухаживать. Девушка использует раковину, чтобы заставить мужчину месить тесто и печь для нее хлеб всю ночь. Несмотря на унижение, студент лжет своим товарищам, что провел с ней ночь. На следующий день второй студент идет к ней в суд, и она снова использует кончу, чтобы заставить его делать за нее работу. На следующий день то же самое происходит с третьим учеником. Теперь с целой партией хлеба девушка идет на рынок и продает свою продукцию, при этом приказав конче, чтобы люди покупали у нее, а не у других женщин-пекарей. Остальные женщины обвиняют ее в колдовстве и передают дело в суд. Девушка идет в суд с тремя студентами под командованием кончи, один из которых пинает лошадь ногой. Когда она входит во двор, она приказывает конче заставить всех драться друг с другом в драке, а затем всех успокаивает. Видя способности девушки, люди оставили ее в покое. Девушка возвращается в пекарню, чтобы работать, пока отведенное время не истечет, затем посещает гостиницу, мимо которой проходила раньше, и, наконец, достигает луга ящерицы. Там ее ждет отец, а также ящерица, которая превращается в юношу. Юноша объясняет, что он был проклят, но дочь охотника вернула его, и он хочет на ней жениться. Охотник, его дочь и юноша возвращаются домой, чтобы устроить свадьбу. Однако старшая дочь охотника, видя, что кадетке повезло выйти замуж за богатого жениха, готовит еду с ядом и пытается передать ее сестре, но та меняет посуду. Таким образом, старшая дочь съедает отравленное блюдо и умирает.
== Сноски ==
== См. также ==
* История принцессы Зейнеб и короля Леопарда
Испанские сказки
Женские персонажи сказок
АТУ 400-459
Подробнее: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa,_manos_blancas_(Spanish_fairy_tale)[/url]